Podaci iz CDS/ISIS-a prije konverzije
Ovaj katalog ne obnavlja se od 2008. godine.

Nova verzija kataloga, s ažurnim podacima o dostupnosti primjeraka , nalazi se na adresi http://koha.ffzg.hr.

Rezultati pretraživanja

Broj rezultata: 63

1
ISBN:953-150-165-3
Autor(i):Pranjić, Krunoslav
Naslov:Iz-Bo-sne k Europi : (stilografijske svaštice) / Krunoslav Pranjić
Impresum:Zagreb : Matica hrvatska , 1998
Materijalni opis:282 str. ; 18 cm
Jezik:hrvatski
Nakladnička cjelina:Mala knjižnica Matice hrvatske, Novi niz ; kolo 8, knj. 44
Napomena:Str. 278-279: Bilješka o autoru. - Bibliografija: str. 276-277 ; bibliografske bilješke uz tekst. - Imensko i predmetno kazalo
Ključne riječi:stilističke studije i kritike * Andrić, Ivo - o strahu i mržnji u Bosni * dijakronijski stilem * Erasmus Desiderius - recepcija u Hrvatskoj * Flaker, Aleksandar - stilska obilježja djela * Homerus - Odiseja - prijevodi na hrvatski jezik * Ivšić, Stjepan - biobibliografski podaci * Ježić, Slavko - Hrvatska književnost - znanstveni diskurs * Krleža, Miroslav - stilistički aloglotizmi * Martić, Grgo - Zapamćenja - jezik * Popović, Miodrag - Vidovdan i časni krst * Popović, Miodrag - Vuk Stef. Karadžić * Slamnig, Ivan - pjesništvo - fonija i ritmika * Vinaver, Stanislav - Nadgramatika * enciklopedisti * francuska enciklopedija
Sažetak:I. BOSNIENSIA: Strah i mržnja u Bosni ; Virtualnost dijakronijskih stilema ; O jeziku i stilu fra Grginu: još jednoč ; II. CROATICA: Eu-fonija/eu-ritmika u pjesništvu Ivana Slamniga ; Krležini stilistički aloglotizmi - idioglotizmi ; Jezikoslovna posredstva u opusu Profesora Flakera ; Stilističke zalihe hrvatske verzije Homerove Odiseje ; Znanstveni diskurs u Hrvatskoj književnosti Slavka Ježića ; III. SERBICA: Miodraga Popovića Vidovdan i časni krst ; Zbiljskost jedne monografije/biografije ; Stylematica vinaveriana ; IV. VARIA & EUROPEA: Magistri ludi ; Pristupna besjeda francuskoj prosvjetiteljskoj enciklopediji ; Učenjak s vertebralnim stupom ; Erasmi Roterodami Echo & Receptio in Croatia ; Ilustracije
UDK:81'38
Signatura:SF 9012-8/44
Inventarni broj:70802
Vrsta građe:knjiga
Knjižnica:Knjižnica Zavoda za slavensku filologiju, http://www.knjiznice.ffzg.hr/slavfilologija
MFN:17007

2
ISBN:953-175-011-4
Naslov:Hrvatsko-talijanski književni odnosi : 4 / uredio Mate Zorić
Impresum:Zagreb : Zavod za znanost o književnosti Filozofskog fakulteta , 1994
Materijalni opis:462 str. ; 23 cm
Jezik:hrvatski, talijanski
Nakladnička cjelina:Zbornici
Napomena:Tekstovi na hrv. i na. tal. jeziku. - Bibliografske bilješke uz tekst. - Str. 365-447: Bibliografija talijanističkih priloga u hrvatskoj periodici pedesetih i šezdesetih godina 19. stoljeća / Natka Badurina. - Riassunti. - Kazalo
Ključne riječi:hrvatska književnost - talijanska književnost - komparativne studije * talijanska književnost - hrvatska književnost - komparativne studije * talijanska djela - hrvatski prijevodi * Biundović, Ivan Franjo * Imbriani, Vittorio - zatočeništvo u Hrvatskoj * Pellico, Silvio * književnost - plurilingvizam * skjavoneskna talijanska književnost * bibliografija - talijanistički prilozi u hrvatskoj periodici - 50-e i 60-e god. 19. st. * hrvatska periodika - talijanistički prilozi
Sažetak:<Machiedo, Mladen><Zorić, Mate><Čale, Frano><Badurina, Natka><Roić, Sanja>
UDK:821.163.42.091:821.131.1](082)
Ostali autori / urednici:Zorić, Mate
Signatura:SF 23496-4
Inventarni broj:66163
Vrsta građe:knjiga
Knjižnica:Knjižnica Zavoda za slavensku filologiju, http://www.knjiznice.ffzg.hr/slavfilologija
MFN:7772

3
Autor(i):Kurelac, Fran
Naslov:Runje i pahuljice : izbor iz Kurelčevih djela / Fran Kurelac ; priredio Branko Vodnik
Impresum:U Zagrebu : [B. Vodnik] , 1916
Materijalni opis:XXXII, 126 str., [1] tabla s autorovom slikom : ilustr. ; 19 cm
Jezik:hrvatski
Nakladnička cjelina:Odabrana djela za školu ; knj. 3
Napomena:Str. V-XXXII: Život i djela Frana Kurelca / Branko Vodnik. - Str.123-126: Napomene urednika / Branko Vodnik. - Bibliografske bilješke uz tekst
Ključne riječi:predavanja * govori * Kurelac, Fran - prijevodi * aforizmi * Gaj, Ljudevit * stil * hrvatski jezik - rasprave
Sažetak:Kakvu je biti slovu ; Divni umiljatnik iz Munjave ; Hrvati i Slovenci ; Iz knjige Fluminensia ; Osud jezika uhu najugodnijega ; Aforizmi ; Život Julija Agrikole ; Slova nad grobom Ljudevita Gaja
UDK:821.163.42-821
Ostali autori / urednici:Vodnik, Branko
Signatura:SF 11564-3
Inventarni broj:1170, 19131
Vrsta građe:knjiga
Knjižnica:Knjižnica Zavoda za slavensku filologiju, http://www.knjiznice.ffzg.hr/slavfilologija
MFN:5111

4
Autor(i):Šenoa, August
Naslov:Razne pjesme : šaljive, lirske, legende, priče, romance, balade, povjestice i prijevodi / August Šenoa ; uredio Hugo Badalić
Impresum:Zagreb : L. Hartman , [1892]
Materijalni opis:240 str. : ilustr. ; 24 cm
Jezik:hrvatski
Napomena:Bilješke uz tekst
Ključne riječi:hrvatska književnost - poezija * prepjevi - na hrvatski jezik
UDK:821.163.42-1
Ostali autori / urednici:Badalić, Hugo
Signatura:SF 14817
Inventarni broj:52715, 6575, 16267
Vrsta građe:knjiga
Knjižnica:Knjižnica Zavoda za slavensku filologiju, http://www.knjiznice.ffzg.hr/slavfilologija
MFN:4770

5
ISBN:86-7003-054-3
Autor(i):Bartolić, Zvonimir
Naslov:Sjevernohrvatske teme : Krležina genealogija i druge rasprave : studije / Zvonimir Bartolić
Impresum:Čakovec : "Zrinski" , 1989
Materijalni opis:351 str. : ilustr. ; 20 cm
Jezik:hrvatski
Nakladnička cjelina:Biblioteka Posebnih izdanja ; knj. 4
Napomena:Str. 349-351: Bilješka o autoru. - Bibliografske bilješke uz tekst. - Zusammenfassung. - Kazalo imena
Ključne riječi:hrvatska književnost - rasprave * Krleža, Miroslav * Žganec, Vinko * gradišćanskohrvatska književnost - protestantizam * gradišćanski Hrvati - protestantska književnost * hrvatsko tiskarstvo - protestantizam * protestantizam - Hrvatska * Manlius, Ivan * Trubar, Primož - i hrvatska protestantska književnost * Trubar, Primož - hrvatski prijevodi * Goričanec, Tomaš - Opseđenje i poboj sisečki * Krleža, Miroslav - Balade Petrice Kerempuha * Habdelić, Juraj : Krleža, Miroslav * Prekomurska pjesmarica * hrvatska kajkavska drama - motivi usmene književnosti * Vitez, Grigor * čakovečki kulturni krug * hrvatska dijalektalna književnost * hrvatskokajkavski jezik * Szentmartony, Ignac * Plantić, Nikola * Dukat, Vladoje * Ladika, Ivo
Sažetak:I. Genealogika i biografika ; II. Hrvatske protestantske teme ; III. Sjevernohrvatske književne teme ; IV. Filološki pabirci ; V. Sitni prinosi
UDK:821.163.42.09
Signatura:SF 22922-4
Inventarni broj:58930
Vrsta građe:knjiga
Knjižnica:Knjižnica Zavoda za slavensku filologiju, http://www.knjiznice.ffzg.hr/slavfilologija
MFN:1806

6
ISBN:953-6235-00-5
Naslov:Vukovar : vjekovni hrvatski grad na Dunavu = ewige kroatische Stadt an der Donau = eternal Croatian town on the Danube / glavni urednik Igor Karaman ; prijevodi Heidi Lovrić...<et al.>; crtači karata Ivica Rendulić...<et al.>; autori fotografija M. Čolić..<et al.>
Impresum:Koprivnica : Nakladna kuća "Dr. Feletar" , 1994
Materijalni opis:544 str. : ilustr. ; 34 cm
Jezik:hrvatski
Napomena:Str. 7-11: Istina o Vukovaru / Jakob grof Eltz Vukovarski. - Sažeci na njemačkom i engleskom jeziku. - Bibliografija: 523-529 str. - Kazala
Ključne riječi:Vukovar
UDK:908(497.5)
Signatura:X, C 3 904 VUKOV
Inventarni broj:9455
Vrsta građe:knjiga
Knjižnica:Knjižnica Odsjeka za arheologiju, http://www.knjiznice.ffzg.hr/arheologija
MFN:1464

7
Naslov:Hrvatska-Slovačka : povijesne i kulturne veze : (slična sudbina i zajedničke osobnosti) = Chorvátsko-Slovensko : historické a kultúrne vztahy : (podobný osud a spoločné osobnosti) / [editor in chief Dražen Katunarić ; translation Juraj Demus]
Izdanje:Dvojezično hrvatsko-ukrajinsko [!] izd. = Dvojjazykove chorvatsko-slovenske vyd
Impresum:Zagreb : Most = The Bridge : Croatian Writers' Association , 1998
Materijalni opis:299 str. : ilustr. ; 23 cm
Jezik:hrvatski, SLO
Nakladnička cjelina:Biblioteka Relations = The relations library ; 1/1998
Napomena:Tekst na hrv. i slovač. jeziku
Ključne riječi:Hrvatska - Slovačka - kulturni odnosi * Hrvatska - Slovačka - povijesne veze - do 1945. * slovačka filologija - recepcija - Hrvatska - 19. st. * slovačka književnost - recepcija - Hrvatska - 19. st. * slovačka književnost - hrvatski prijevodi * Hurban, Jozef Miloslav * Šulek, Bogoslav * Haulik, Juraj * Kukučín, Martin
Sažetak:<Horák, Emil><Kolar-Dimitrijević, Mira><Sesar, Dubravka><Čihak, Miroslav><Ťažký, Peter><Gostl, Igor><Stričević-Kovačević, Zrinka>
UDK:930.85(497.5:437.6)
Ostali autori / urednici:Katunarić, Dražen ; Demus, Juraj
Signatura:SF 24391
Inventarni broj:63959, 63960, 63958, 65811
Vrsta građe:knjiga
Knjižnica:Knjižnica Zavoda za slavensku filologiju, http://www.knjiznice.ffzg.hr/slavfilologija
MFN:915

8
ISBN:953-6701-00-6
Autor(i):Karlavaris, Bogomil
Naslov:Karlavaris / [autori tekstova Ervin Dubrović... [et al.]] ; [fotografija Ivan Karlavaris... [et al.]] ; [prijevodi Slobodan Drenovac (na engleski), Ute Karlavaris-Bremer (na njemački), Ljubomir Stefanović (na hrvatski)] ; [bib liografija Ljubica Dujmović-Kosovac, Bogomil Karlavaris]
Impresum:Rijeka : Hrvatsko društvo likovnih umjetnika , 1998
Materijalni opis:176 str. : ilustr. c/b i u bojama ; 28 cm
Jezik:hrvatski
Napomena:Polutvrdi uvez. - Str. 39-136: Ilustracije. - Str. 137-142: Životopis. - Str. 143-148: Izložbe. - Str. 149-160: Bibliografija. - Str. 161-174: Sažeci na engl. i njem. jeziku
Ključne riječi:Karlavaris, Bogomil
UDK:75(497.5):929 KARLAVARIS, B.
Signatura:PU 75(497.5) KARL
Inventarni broj:126/2004
Vrsta građe:knjiga
Knjižnica:Knjižnica Odsjeka za povijest umjetnosti, http://www.knjiznice.ffzg.hr/povumjetnosti
MFN:3357

9
ISBN:978-953-154-809-0
Autor(i):Gulin, Ante
Naslov:Hrvatski srednjovjekovni kaptoli : loca credibilia Dalmacije, Hrvatskog primorja, Kvarnerskih otoka i Istre / Ante Gulin ; [prijevodi sažetaka na engleski i njemački jezik Gorka Radočaj, prijevod sažetka na talijanski jezik Jelena Đukić]
Impresum:Zagreb : Hrvatska akademija znanosti i umjetnosti , 2008
Materijalni opis:434 str. : ilustr. (djelomično u bojama) ; 24 cm
Jezik:hrvatski
Napomena:Summary. - Riassunto. - Zusammenfassung. - Bibliografija: str. 383-394 i uz tekst. - Imensko kazalo i kazalo mjesta
Ključne riječi:kaptoli * Hrvatska * srednji vijek
UDK:262.3(497.5)(093)
Inventarni broj:4027/08, 4028/08
Vrsta građe:knjiga
Knjižnica:Knjižnica Odsjeka za povijest, http://www.knjiznice.ffzg.hr/povijest
MFN:12912

10
Autor(i):Novosel, Krešo
Naslov:Sjaj osame : Janus Pannonius / Krešo Novosel ; [prijevodi s latinskog Veljko Gortan, Mate Križman, Nikola Šop]
Impresum:Zagreb : Globus , 1979
Materijalni opis:345 str. : [8] str. s tablama ; 20 cm
Jezik:hrvatski
Nakladnička cjelina:Biblioteka Hrvatski humanisti
Napomena:Str. 7-10: Predgovor / Veljko Gortan. - Str. 325-339: Pogovor Ivan Česmički : Janus Pannonius / Veljko Gortan. - Tumač imena i pojmova
Ključne riječi:Ivan Česmički * hrvatski latinisti * književnost
UDK:886.2-94
Inventarni broj:2612/06
Vrsta građe:knjiga
Knjižnica:Knjižnica Odsjeka za povijest, http://www.knjiznice.ffzg.hr/povijest
MFN:9146

11
Naslov:Karlovac / [urednik Ivo Butković ; autori fotografija Frano Vodopivec ... et al. ; tekst Ivo Butković ; tekstovi u slikovnom dijelu Boro Pavlović ; likovna obrada Aleksandar Buneta ; prijevodi Ivan Ćurčin i Pamela Ćurčin engleski, Edo Kasumović njemački]
Impresum:Zagreb : Grafički zavod Hrvatske ; Karlovac : Kulturni centar , 1968
Materijalni opis:111 str. : ilustr. ; 31 cm
Jezik:hrvatski, engleski, njemački
Napomena:Tekst na hrv., engl. i njem. jeziku
Ključne riječi:fotomonografija * hrvatski gradovi
UDK:908(497.5 Karlovac)
Signatura:(D-5274)
Inventarni broj:2867
Vrsta građe:knjiga
Knjižnica:Knjižnica Odsjeka za povijest, http://www.knjiznice.ffzg.hr/povijest
MFN:4363

12
ISBN:953-6235-00-5
Naslov:Vukovar : vjekovni hrvatski grad na Dunavu = ewige kroatische Stadt an der Donau = eternal Croatian town on the Danube / [glavni urednik Igor Karaman ; prijevodi Heidi Lovrić, Ivan Lovrić, Štefanija Kokot (njemački), Sonia Bićanić...[et al.] (engleski) ; crtači karata, grafikona i crteža Ivica Rendulić...[et al.], autori fotografija i presnimaka M. Čolić...[et al.]
Impresum:Koprivnica : Nakladna kuća "Dr. Feletar" , 1994
Materijalni opis:544 str. : ilustr. (pretežno u bojama) ; 34 cm
Jezik:hrvatski, njemački, engleski
Napomena:Tekst usporedo na hrv., njem. i engl. jeziku. - Karte u bojama na oba spojna lista. - Zastupljeni autori: Dragutin Feletar, Andrija Bognar, Ružica Marić, Nives Majnarić-Pandžić, Željko Tomičić, Vlado Horvat, Filip Potrebica, Zlatko Karač, Alica Wertheimer-Baletić, Igor Karaman, Josip Gujaš, Zdenka Lechner, Mira Kolar-Dimitrijević, Pavao Pavličić, Hans Schreckeis, Antun Paunović, Brane Crlenjak, Petar Šegedin, Mato Batorović, Gabrijel Takač, Josip Jurčević, Josip Esterajher, Branko Borković, Siniša Glavašević, Juraj Njavro, Branka Šulc, Ines Sabalić, Sena Sekulić-Gvozdanović, Vladimir Bedenko, Matija Salaj, Slavica Kumpf. - Str. 7-9: Istina o Vukovaru / Jakob grof Eltz Vukovarski. - Str. 523-530: Bibliografija. - Imensko kazalo. - Zusammenfassungen. - Summaries
Ključne riječi:Vukovar * povijesni pregled * Vučedol * ratna razaranja * 1991.
Inventarni broj:631/02
Vrsta građe:knjiga
Knjižnica:Knjižnica Odsjeka za povijest, http://www.knjiznice.ffzg.hr/povijest
MFN:2608

13
ISBN:978-953-163-294-2
Autor:Meyer-Fraatz, Andrea
Naslov:Dvije Kleistove drame u hrvatskom prijevodu i na hrvatskim pozornicama : 'Prinz Friedrich von Hamburg' i 'Amfitryon'
Matična publikacija:Komparativna povijest hrvatske književnosti : zbornik radova IX. (Hrvatska književnost XX. stoljeća u prijevodima: emisija i recepcija) sa znanstvenog skupa održanog 21. i 22. rujna 2006. godine u Splitu / uredile Cvijeta Pavlović i Vinka Glunčić-Bužančić; str. 69-74
Impresum:Split : Književni krug, 2007
Ključne riječi:Kleist, Heinrich von -- prijevodi na hrvatski jezik
UDK:821.163.42.03
Signatura821.163.42.09 ZNANS(9)
Vrsta građe:Članak
Knjižnica:Zbirka komparativne književnosti, http://www.knjiznice.ffzg.hr/komparativna
MFN:24875

14
ISBN:978-953-154-771-0 (HAZU). - ISBN 978-953-163-286-7 (Književni krug)
Autor:Tatarin, Milovan
Naslov:Jedan zaboravljeni slavonski kalendar iz 18. stoljeća
Matična publikacija:Dani Hvarskog kazališta 33 : Prešućeno, zabranjeno, izazovno u hrvatskoj književnosti i kazalištu / [uredništvo Nikola Batušić ...et al.]; str. 131-185
Impresum:Zagreb ; Split : Hrvatska akademija znanosti i umjetnosti ; Književni krug, 2007
Sažetak:A forgotten Slavonic calendar from the 18th century : Until now it has been belived that no copies of the calendar edited and publiched in Budim by father Emerik Pavić were preserved. this paper itends to prove that the calendars for the years 1766 and 1769 were in fact his work. Their literary part is extremely interesting: prose and versed essays from 'Razgovora ugodnoga naroda slovinskoga' by Andrija Kačić miošić, and versed fables, mainly Aesop's, and one by Fedrob. It hasn't been written anywhere that Pavić poetically translated the fables, but it seems that this was the first Slavonic poetic tranlsation of Aesop's stories in verse, printed in the form accesible to the widest range of readers.
Ključne riječi:Pavić, Emerik -- kalendar * Kačić Miošić, Andrija * Aesopus -- prijevodi na hrvatski jezik
UDK:821.163.42.09
Signatura821.163.42.09 DAN (33)
Vrsta građe:Članak
Knjižnica:Zbirka komparativne književnosti, http://www.knjiznice.ffzg.hr/komparativna
MFN:24582

15
ISBN:953-0-60683-4
Naslov:Prepjevi iz romanskog pjesništva / [sastavio i prepjevao] Mirko Tomasović ; pogovor Tonko Maroević
Impresum:Zagreb : Školska knjiga , 2006
Materijalni opis:297 str. ; 21 cm
Jezik:hrvatski
Nakladnička cjelina:Biblioteka Tragovi ; sv. 5
Napomena:Str. 245-249: Pogovor. - Str. 250-291: Bibliografija prijevoda / Nedjeljka Paro. - Kazalo
Ključne riječi:poezija -- prepjevi * Romansko pjesništvo --Prijevodi --Hrvatski jezik
UDK:821.13-1(08)=163.42
Ostali autori / urednici:Tomasović, Mirko ; Maroević, Tonko
Signatura:821.13(08) PREPJ
Inventarni broj:08/14
Vrsta građe:knjiga
Knjižnica:Knjižnica Odsjeka za komparativnu književnost, http://www.knjiznice.ffzg.hr/komparativna
MFN:9102

16
ISBN:978-953-178-850-2
Autor(i):Fališevac, Dunja
Naslov:Dubrovnik - otvoreni i zatvoreni grad : studije o dubrovačkoj književnoj kulturi / Dunja Fališevac
Impresum:Zagreb : Naklada Ljevak , 2007
Materijalni opis:335 str. ; 23 cm
Jezik:hrvatski
Nakladnička cjelina:Biblioteka Razotkrivanja
Napomena:Str. 333: Bilješka o autorici. - Bibliografija uz tekst. - Kazalo
Ključne riječi:Hrvatska književnost --Dubrovnik --16.-18. st * Dubrovnik --Književni život --16.-18. st. * Nalješković, Nikola -- poslanice * Držić, Marin -- komično -- smiješno * Moliere - prijevodi na hrvatski jezik -- Dubrovnik
Sažetak:Dubrovnik - otvoreni i zatvoreni grad. -Granice mimesisa, granice fantastike: drukčija bića u književnosti staroga Dubrovnika. -Put u visoko društvo: poslanice Nikole Nalješkovića. -Stari Freud u posjetu Marinu Držiću (Smiješno i komično u Držića). -Sveto za profano: sveti Vlaho kao politički simbol u književnosti staroga Dubrovnika. -Književno opremanje stana: barokni petrarkizam u hrvatskoj književnosti. -Gundulićev "varšavski pakt" (Polonofilski ideologemi i mitologemi u hrvatskoj baroknoj književnosti). -Zavođenje sjajem i raskoši (Opisi svečanosti u dubrovačkoj baroknoj epici). -Na koji su jezik Dubrovčani prevodili MOlierea. -Kada je Hrvate književnost počela zabavljati? (raslojavanje književnotiu Dubrovniku u 18. stoljeću). -'Slaga gunduo o prošastju': Dubronik kao izazov hrvatskim liricima 20. stoljeća
UDK:821.163.42.09"15/17"
Signatura:821.163.42.09 FAL D
Inventarni broj:07/351
Vrsta građe:knjiga
Knjižnica:Knjižnica Odsjeka za komparativnu književnost, http://www.knjiznice.ffzg.hr/komparativna
MFN:8927

17
ISBN:953-163-277-4
Autor(i):Znanstveni skup Komparativna povijest hrvatske književnosti (2005 ; Split)
Naslov:Komparativna povijest hrvatske književnosti : zbornik radova VIII. (Hrvatska književnost prema europskim /emisija i recepcija/ 1940-1970) sa znanstvenog skupa održanog 22-23. rujna 2005. godine u Splitu / uredile Cvijeta Pavlović i Vinka Glunčić-Bužančić
Impresum:Split : Književni krug , 2006
Materijalni opis:[418] str. ; 23 cm
Jezik:hrvatski
Nakladnička cjelina:Biblioteka Knjiga Mediterana ; 46
Napomena:Zastupljeni autori: Tomasović, Mirko ; Asino, Rosalba, Pavlović, Cvijeta ; Badurina, Natka ; Avirović, Ljiljana ; Barbić-Poropat, Marina ; Jukić, Tatjana ; Paščenko, Jevgenij ; Juez y Gálvez, Francisco Javier ; Slabinac, Gordana ; Lőkös, István ; Peterlić, Ante ; Kragić, Bruno ; Gilić, Nikica ; Grdešić, Maša ; Meyer-Fraatz, Andrea ; Ferluga Petronio, Fedora ; Flaker, Aleksandar ; Kolanović, Maša ; Coha, Suzana ; Vojvodić, Jasmina ; Pavličić, Pavao ; Jurić, Salven ; rafolt, Leo ; Peričić, Helena. - Bibliografija uz tekst i na kraju pojedinih eseja. - Sažeci na više jezika. - Kazala
Ključne riječi:hrvatska književnost -- 20. stoljeće - 1940-1970 * Nazor, Vladimir -- Lirici croati * Ujević, Tin * teme u književnosti -- Goli otok * Novak, Slobodan -- novele -- prijevodi na talijanski jezik * nacionalne književnosti -- totalitarizam * Krleža, Miroslav -- recepcija mađarske književnosti * Krleža, Miroslav -- Dnevnici -- tekstovi o filmu * Mimica, Vatroslav * Belan, Branko -- Biografija utopljenice * Marinković, Ranko -- Glorija * Šop, Nikola * Kaleb, Vjekoslav -- Divota prašine * Baraković, Josip -- Sinovi slobode * Hrvatski književni list * hrvatska književnost -- lirika -- 1960-1970 * Šimić, Anutn Branko * Krleža, Miroslav -- Aretej ili Legenda o svetoj Ancili, Rajskoj ptici * Ivanac, Ivica -- Odmor za umorne jahače ili Don Juanov osmijeh * hrvatska književnost -- drama -- 20. stoljeće, druga polovica * Novak, Slobodan -- Mirisi, zlato i tamjan
UDK:821.163.42.09"194"/"197"(063) * 821.163.42.09"194"/"197"
Ostali autori / urednici:Pavlović, Cvijeta ; Glunčić-Bužančić, Vinka
Signatura:821.163.42.09 ZNANS(8)
Inventarni broj:06/325, 06/326
Vrsta građe:knjiga
Knjižnica:Knjižnica Odsjeka za komparativnu književnost, http://www.knjiznice.ffzg.hr/komparativna
MFN:8536

18
ISBN:953-175-108-0
Autor(i):Ljubičić, Maslina
Naslov:Studije o prevođenju / Maslina Ljubičić
Impresum:Zagreb : Hval : Zavod za lingvistiku Filozofskoga fakluteta Sveučilišta u Zagrebu , 2000
Materijalni opis:259 str. ; 21 cm
Jezik:hrvatski
Napomena:Bilješka o autoru na omotu. - Bibliografija: Str. 237-247 i uz tekst. - Kazalo. - Riassunto
Ključne riječi:prevođenje * teorija prevođenja * Tommaseo, Niccolo * Božanstvena komedija - hrvatski prijevodi
Sažetak:Prevoditeljski pristup Tommaseovu romanu "Vjera i ljepota". -Latinske komponente u Tommaseovu romanu. -Dva jezika i dvije domovine u "ilirskoj" elegiji Nikole Tommasea. -Vidljivi i nevidljivi elementi perifraze. -Bilješke o "mitologiji rodova" u hrvatskim prijevodima "Božanstvene komedije". -O vlastitim imenima u prvom hrvatskom potpunom prijevodu "Božanstvene komedije". -Noster sermo articulos non desiderat..(O prevođenju talijanskog određenog i neodređenog člana)
UDK:82.03
Signatura:82.03 LJUB S
Inventarni broj:2000/126
Vrsta građe:knjiga
Knjižnica:Knjižnica Odsjeka za komparativnu književnost, http://www.knjiznice.ffzg.hr/komparativna
MFN:6042

19
Autor(i):Tomasović, Mirko
Naslov:Komparatistički zapisi / Mirko Tomasović
Impresum:Zagreb : Sveučilišna naklada Liber , 1976
Materijalni opis:239 str. ; 19 cm
Jezik:hrvatski
Nakladnička cjelina:Bibliteka Razlog ; 87
Napomena:Bilješka o piscu. - Kazalo imena
Ključne riječi:komparativna književnost * starotalijanska književnost -- lirika -- hrvatski prepjevi * Marulić, Marko -- prijevodi Dantea i Petrarce * Zoranić, Petar -- Petrarca, Francesco * Bunić-Vučić, Dž. -- Petrarca, Francesco * Vigny, Alfred de -- Kranjčević, Silvije Strahimir * Camoes, Luis * Angeli, Frano Branko -- prijevod Dantea * teorija književnosti
UDK:82.09 + 82.03
Signatura:82.09 TOM K
Inventarni broj:1121, 81/147, 81/248, 81/149, 81/150, 81/151
Vrsta građe:knjiga
Knjižnica:Knjižnica Odsjeka za komparativnu književnost, http://www.knjiznice.ffzg.hr/komparativna
MFN:5133

20
Autor(i):Gavrin, Mira
Naslov:Vrazovi hrvatski prijevodi njemačke poezije / Mira Gavrin
Impresum:Zagreb : Jugoslavenska akademija znanosti i umjetnosti , 1963
Materijalni opis:63-76 str. ; 24 cm
Jezik:hrvatski
Napomena:P.o.: iz Filologija br.4, 1963
Ključne riječi:njemačka književnost
UDK:821.112.2
Signatura:GE Ed-136.c
Inventarni broj:11447, 11448, 31626
Vrsta građe:knjiga
Knjižnica:Knjižnica Odsjeka za germanistiku, http://www.knjiznice.ffzg.hr/germanistika
MFN:3492

21
ISBN:953-96391-1-5
Autor:Bićanić, Sonia
Naslov:Some Problems Of Translating Croatian Into English
Matična publikacija:Prevođenje - suvremena strujanja i tendencije : zbornik radova / urednice Jelena Mihaljević Djigunović, Neda Pintarić ; str.13-20
Impresum:Zagreb : Hrvatsko društvo za primijenjenu lingvistiku, 1995
Napomena:Bibliografija : 3 jed. - Sažetak
Ključne riječi:prijevodi * prevođenje * hrvatski jezik * engleski jezik
UDK:81'25
SignaturaBF PRE inv.br. 5484 B-968
Vrsta građe:Članak
Knjižnica:Zbirka fonetike
MFN:1811

22
ISBN:953-6712-06-7
Autor(i):Barešić, Jasna
Naslov:Dobro došli 1-2 : gramatika hrvatskoga jezika i rješenje zadataka / Jasna Barešić ; [prijevodi gramatike Vera Andrassy (engleski), Blaženka Bubanj (francuski), Irena Kuzele (njemački), Silvio Vlakančić (talijanski), Dorica Perak (španjolski)]
Izdanje:[3. dopunjeno izd.]
Impresum:Zagreb : SOVA-Škola za strane jezike , 2003
Materijalni opis:261 str. ; 24 cm
Jezik:hrvatski
Napomena:Tekst usporedo na više jezika
Ključne riječi:hrvatski jezik * gramatika
UDK:811.163.42'36(075.4)
Signatura:BF 811.163.42'36(075.4) BAR D D-219
Inventarni broj:6487
Vrsta građe:knjiga
Knjižnica:Knjižnica Odsjeka za fonetiku, http://www.knjiznice.ffzg.hr/fonetika
MFN:3360

23
ISBN:953-6031-15-9
Autor(i):Barešić, Jasna
Naslov:Dobro došli 1 : gramatika hrvatskoga jezika i rješenje zadataka / Jasna Barešić ; [prijevodi gramatike Vera Andrassy (engleski), Blaženka Bubanj (francuski), Irena Kuzele (njemački), Silvio Vlakančić (talijanski), Dorica Perak (španjolski)]
Izdanje:2.izd
Impresum:Zagreb : Škola za strane jezike , 1995
Materijalni opis:267 str. ; 24 cm
Jezik:hrvatski
Napomena:Tekst usporedo na više jezika
Ključne riječi:hrvatski jezik * gramatika
UDK:811.163.42'36(075.4)
Signatura:BF 811.163.42'36(075.4) BAR d D-209
Inventarni broj:5089
Vrsta građe:knjiga
Knjižnica:Knjižnica Odsjeka za fonetiku, http://www.knjiznice.ffzg.hr/fonetika
MFN:2899

24
Autor(i):Paletin, Vinko
Naslov:Rasprava o pravu i opravdanosti rata što ga španjolski vladari vode protiv naroda Zapadne Indije : (1559) = Tratado del derecho y justicia dela guerra que tienen los reyes de Espana contra las naciones dela Yndia Ocidental / Vinko Paletin ; priredili [uvodna studija, kritički aparat uz Paletinovu raspravu, pregled bibliografije i kronologija događaja] Franjo Šanjek, [obrada rukopisa, prijevodi na hrvatski i španjolski jezik] Mirjana Polić-Bobić
Impresum:Zagreb : Nakladni zavod Globus , 1994
Materijalni opis:303 str., [12] listova s tablama : ilustr. ; 25 cm
Jezik:SPA, hrvatski
Nakladnička cjelina:Biblioteka Posebna izdanja / Globus
Napomena:Tekst usporedo na hrv. i španj. jeziku. - Bilješke: str. 64-79, 232-253. - Bibliografija o V. Paletinu: str. 268-285. - Kazalo
Ključne riječi:Paletin, Vinko--biografija * Indijanci--etnocid
UDK:341.3(091)
Signatura:ET 112.25 PAL r
Inventarni broj:4787
Vrsta građe:knjiga
Knjižnica:Knjižnica Odsjeka za etnologiju, http://www.knjiznice.ffzg.hr/etnologija
MFN:3189

25
ISBN:953-6235-00-5
Naslov:Vukovar : vjekovni hrvatski grad na Dunavu = ewige kroatische Stadt an der Donau = eternal Croatina town on the Danube / [glavni urednik Igor Karaman ; prijevodi Heidi Lovrić (njem.)... [et al.]
Impresum:Koprivnica : Nakladna kuća "Dr. Feletar" , 1994
Materijalni opis:544 str. : ilustr. ; 34 cm
Jezik:hrvatski
Napomena:Str. 523-529: Bibliografija. - Zusammenfassungen. - Summaries. - Kazala
Signatura:ET 221.330/0 VUK
Inventarni broj:4467
Vrsta građe:knjiga
Knjižnica:Knjižnica Odsjeka za etnologiju, http://www.knjiznice.ffzg.hr/etnologija
MFN:2876

26
ISBN:978-953-7489-01-4
Naslov:Rimska vojska u Burnumu = L'esercito romano a Burnum / Nenad Cambi...[et al.] ; [fotografije Stanko Ferić...[et al.] ; prijevod na talijanski jezik Josipa Baraka ; prijevodi na hrvatski jezik Josipa Baraka, Nenad Cambi i Laura Županić]
Impresum:Drniš ; Šibenik ; Zadar : Gradski muzej ; Nacionalni park Krka ; Sveučilište , 2007
Materijalni opis:64 str. : ilustr. pretežno u bojama ; 30 cm
Jezik:hrvatski, talijanski
Nakladnička cjelina:Burnum : katalozi i monografije ; 2
Napomena:Tekst usporedo na hrv. i tal. jeziku. - Nakl. 1000 primjeraka. - Bibliografija: str. 33-35
Ključne riječi:Burnum * legijski logor * rimsko doba * antika * georadarska ispitivanja * fotogrametrija * virtualna rekonstrukcija
UDK:902.2:904(497.5)"652"
Ostali autori / urednici:Cambi, Nenad
Signatura:AR IV, D 4 904"652" RIMSK
Vrsta građe:knjiga
Knjižnica:Knjižnica Odsjeka za arheologiju, http://www.knjiznice.ffzg.hr/arheologija
MFN:5180

27
ISBN:953-163-148-4
Autor(i):Tomasović, Mirko
Znanstveni skup Komparativna povijest hrvatske književnosti (2 ; 1999 ; Split)
Naslov:Komparativna povijest hrvatske književnosti : zbornik radova II. (Moderna) sa znanstvenog skupa održanog 28. i 29. rujna 1999. godine u Splitu / uredili Mirko Tomasović i Vinka Glunčić-Bužančić ; [prijevod sažetaka Nicoletta Babić]
Impresum:Split : Književni krug , 2000
Materijalni opis:202 str. ; 23 cm
Jezik:hrvatski, talijanski
Nakladnička cjelina:Biblioteka Knjiga Mediterana ; knj. 24
Napomena:Bibliografske bilješke uz tekst i bibliografija uz neke radove. - Riassunti ; Zusammenfassung. - Kazalo
Ključne riječi:hrvatska književnost - komparativne studije * hrvatska moderna * hrvatska moderna - lik žene i glumice * hrvatska književnost - moderna * moderna * zbornik * Matoš, Antun Gustav - prijevodi i recepcija u Njemačkoj * Nazor, Vladimir * Nehajev, Milutin - pogledi na film * hrvatski časopisi - recepcija moderne - 1970.-1990. * Vojnović, Ivo - Geranium * Vojnović, Ivo - recepcija u Italiji * Nikolić, Mihovil - i francuski pjesnici * Kosor, Josip - recepcija u Njemačkoj * hrvatska književnost - moderna - čistoakcenatski stih * Polić Kamov, Janko - Isušena kaljuža * hrvatska književnost - moderna - recepcija u Italiji
Sažetak:<Zlatar, Andrea><Senker, Boris><Mandić-Beier, Ada><Buzov, Dragan><Pavličić, Pavao><Paščenko, Evgenyj Nykolaevyč><Slabinac, Gordana><Jurić, Slaven><Gilić, Nikica><Peterlić, Ante><Avirović, Ljiljana><Ferluga-Petronio, Fedora><Pavlović, Cvijeta><Tomasović, Mirko>
UDK:821.163.42.091"18/19"(063)(082)
Ostali autori / urednici:Glunčić-Bužančić, Vinka
Signatura:SF 116211-24
Inventarni broj:65786
Vrsta građe:knjiga
Knjižnica:Knjižnica Zavoda za slavensku filologiju, http://www.knjiznice.ffzg.hr/slavfilologija
MFN:1357

28
ISBN:953-163-084-4
Autor(i):Tomas, Valter
Naslov:'Gazzetta di Zara' u preporodnom ozračju : prijevodi hrvatske poezije i ostali književni prinosi / Valter Tomas
Impresum:Split : Književni krug , 1999
Materijalni opis:286 str. ; 24 cm
Jezik:hrvatski
Nakladnička cjelina:Biblioteka znanstvenih djela ; 104
Napomena:Sadrži posvetu autora. - Sažetak na tal. i eng. jeziku. - Str. 229-238: Bibliografija. - Kazalo imena
Ključne riječi:hrvatska književnost * književne studije * hrvatski tisak * hrvatsko-talijanski književni dodiri * "Gazzetta di Zara" * Zadar
UDK:821.163.42.09
Signatura:TA 886.2.09 TOMAS g
Inventarni broj:19281
Vrsta građe:knjiga
Knjižnica:Knjižnica Odsjeka za talijanistiku, http://www.knjiznice.ffzg.hr/talijanistika
MFN:11650

29
Autor(i):Maixner, Rudolf
Naslov:Hrvatski prijevodi francuske proze 1800.-1860. : Nešto o listu "Regio Dalmata-Kraglski Dalmatin" i njegovu uredniku Benincasi / Rudolf Maixner
Impresum:Zagreb : Jugoslavenska akademija znanosti i umjetnosti , 1952
Materijalni opis:65-128 str. ; 24 cm
Jezik:hrvatski
Napomena:P.o. Jugoslavenska akademija znanosti i umjetnosti; Odjel za filologiju; knj. 3 (Literarno historijska) - poseban otisak iz 290. knjige Rada
Ključne riječi:književne studije
UDK:82
Signatura:TA P.o. MAIXNER.RUDOLF
Inventarni broj:15691, 15699
Vrsta građe:knjiga
Knjižnica:Knjižnica Odsjeka za talijanistiku, http://www.knjiznice.ffzg.hr/talijanistika
MFN:11194

30
ISBN:953-96755-0-2
Naslov:Atti del Convegno Internazionale sulla traduzione letteraria italiano-croata e croato-italiana = Zbornik radova s Međunarodnog skupa o hrvatsko-talijanskom i talijansko-hrvatskom književnom prevođenju / uredile = a cura di Morana Čale Knežević, Iva Grgić, Zlatka Ružić ; [prijevodi Sandra Paić, Toni Luburić]
Impresum:Zagreb : Istituto Italiano di Cultura : Društvo hrvatskih književnih prevodilaca , 1996
Materijalni opis:216 str. ; 21 cm
Jezik:hrvatski, talijanski
Napomena:Sažeci. - Bibliografske bilješke uz tekst. - Kazalo imena
Ključne riječi:hrvatski jezik * talijanski jezik * talijanska književnost * književno prevođenje
Sažetak:<Mascioni G.><Maras M.><Avirović Lj.><Machiedo V.><Glavaš S.><Delbianco V.><Deželjin V.><Olivari Venier I.><Čale M.><Maroević T.><Machiedo M.><Borsetto L.><Roić S.><Vuletić D.><Kinel M.><Grgić I.><Milačić K.><Car Matutinović Lj.><Zupičić D.><Sarzi R.><Gračan G.>
UDK:821.163.42.03
Signatura:TA 886.2.03 ATTI ATTI/a ATTI/b ATTI/c ATTI/d ATTI/e
Inventarni broj:9443, 9444, 9831, 9832, 9910, 9911
Vrsta građe:knjiga
Knjižnica:Knjižnica Odsjeka za talijanistiku, http://www.knjiznice.ffzg.hr/talijanistika
MFN:9720

31
Autor(i):Tomas, Valter
Naslov:Prijevodi hrvatske poezije i ostali književni prinosi u "Gazzetta di Zara" : doktorska disertacija / Valter Tomas
Impresum:Zagreb : Vlast. nakl. , 1997
Materijalni opis:250 str. ; 30 cm
Jezik:hrvatski
Napomena:Doktorska disertacija obranjena na Filozofskom fakultetu u Zagrebu 1997. - Na vrhu nasl. str.: Sveučilište u Zagrebu, Filozofski fakultet. - Str. 241-250: Literatura
Ključne riječi:hrvatska književnost * književne studije * hrvatski tisak * hrvatsko-talijanski književni dodiri * "Gazzetta di Zara" * Zadar * doktorska disertacija
UDK:821.163.42.09(043)
Signatura:TA 886.2.091 TOMAS p TA d-48
Inventarni broj:11782
Vrsta građe:knjiga
Knjižnica:Knjižnica Odsjeka za talijanistiku, http://www.knjiznice.ffzg.hr/talijanistika
MFN:5225

32
Autor(i):Ujević, Tin
Naslov:Postuma I : pjesme : pjesničke proze : prepjevi / Tin Ujević
Impresum:Zagreb : Znanje , 1966
Materijalni opis:685 str. : ilustr. ; 20 cm
Jezik:hrvatski
Nakladnička cjelina:Sabrana djela hrvatskih pisaca)(Sabrana djela / Tin Ujević ; knj. 15
Napomena:Napomene. - Abecedno kazalo pjesama. - Kazalo prevedenih pjesnika
Ključne riječi:hrvatska književnost - poezija * svjetska književnost - poezija - prijevodi na hrvatski jezik
UDK:821.163.42-1
Signatura:SF 15972-15
Inventarni broj:32223
Vrsta građe:knjiga
Knjižnica:Knjižnica Zavoda za slavensku filologiju, http://www.knjiznice.ffzg.hr/slavfilologija
MFN:5620

33
Autor(i):Gavrin, Mira
Naslov:Hrvatski prijevodi i prepjevi njemačkih pjesama u doba ilirizma : doktorska disertacija / Mira Gavrin
Impresum:Zagreb : Mira Gavrin , 1960
Materijalni opis:str. ; cm
Jezik:hrvatski
Napomena:Filozofski fakultet Sveučilišta u Zagrebu
Ključne riječi:ilirizam * prijevodna književnost
UDK:811.163.42'255.4(043)
Signatura:SF MD GAV spremište NSK
Inventarni broj:46460
Vrsta građe:knjiga
Knjižnica:Knjižnica Zavoda za slavensku filologiju, http://www.knjiznice.ffzg.hr/slavfilologija
MFN:2794

34
ISBN:978-953-150-838-4
Autor(i):Tomasović, Mirko
Naslov:Nove slike iz povijesti hrvatske književnosti / Mirko Tomasović
Impresum:Zagreb : Matica hrvatska , 2008
Materijalni opis:266 str. ; 18 cm
Jezik:hrvatski
Nakladnička cjelina:Mala knjižnica Matice hrvatske ; kolo 12, knj. 72
Napomena:Str. 263-264: Bilješka o autoru. - Bibliografske bilješke uz tekst. - Str. 261-262: Bilješke o izvorima. - Kazalo imena
Ključne riječi:hrvatska književnost - rasprave * hrvatska književnost - domoljubne i rodoljubne odrednice * Marulić, Marko - traduktološke postavke i samoprepjev * Menčetić, Šiško : Marulić, Marko * Vlastelinović, Augustin * Rešetar, Milan * hrvatska književnost - petrarkizam * hrvatski petrarkizam * hrvatska književnost - romantizam * hrvatska književnost - ilirizam * Hergešić, Ivo * Nikolić, Mihovil - Cjelovi proljeća - prepjevi * Nazor, Vladimir - prevodilački rad * Pušek, Dubravko - prevodilački rad * Nikolić, Mihovil - prijevodi - talijanski jezik * Marulić, Marko - prevodilački rad * petrarkizam - Hrvatska * književno prevođenje - Hrvatska * Vežić, Vladislav - prevodilački rad * Lozovina, Vinko - prevodilački rad * Kombol, Mihovil - prevodilački rad
Sažetak:I. Hrvatska domoljubna književnost ; II. Marulićeve traduktološke postavke i samoprepjev jednoga pjesničkog teksta ; Šiško Menčetić i Marko Marulić ; Pisanka Augustina Vlastelinovića iz Sarajeva, Marulićeva metričkog sljedbenika ; Milan Rešetar o pjesnicima Ranjinina zbornika ; III. Kontinuitet hrvatskog petrarkizma ; Hrvatski književni romantizam - velika stečevina ilirizma (1835.-2005.) ; Prinosi Ive Hergešića poredbenoj povijesti hrvatske književnosti ; Pabirci iz prijevodoslovlja hrvatskoga ; Nikolićevi Cjelovi proljeća u talijanskim prepjevima Vladimira Nazora i Dubravka Pušeka
UDK:821.163.42.09
Signatura:SF 9012-12/72
Inventarni broj:75610, 75611, 75612
Vrsta građe:knjiga
Knjižnica:Knjižnica Zavoda za slavensku filologiju, http://www.knjiznice.ffzg.hr/slavfilologija
MFN:23180

35
ISBN:953-7035-18-2
Autor(i):Pranjić, Krunoslav
Naslov:Iz-Bo-sne k Europi : stilografijske svaštice / Krunoslav Pranjić
Impresum:Zagreb ; Sarajevo : Synopsis , 2006
Materijalni opis:274 str. ; 21 cm
Jezik:hrvatski
Nakladnička cjelina:Biblioteka 21
Napomena:Str. 270-271: Biobibliografija. - Bibliografija: str. 268-269 ; bibliografske bilješke uz tekst. - Kazalo imena ; Kazalo pojmova
Ključne riječi:književnost - stilističke studije i kritike * Andrić, Ivo - o strahu i mržnji u Bosni * Bazdulj, Muharem * dijakronijski stilem * franjevci - Bosna Srebrena * Erasmus Desiderius - recepcija u Hrvatskoj * Flaker, Aleksandar - stilska obilježja djela * Homerus - Odiseja - prijevodi na hrvatski jezik * Ivšić, Stjepan - biobibliografski podaci * Ježić, Slavko - Hrvatska književnost - znanstveni diskurs * Krleža, Miroslav - stilistički aloglotizmi * Martić, Grgo - Zapamćenja - jezik * Popović, Miodrag - Vidovdan i časni krst * Popović, Miodrag - Vuk Stef. Karadžić * Slamnig, Ivan - pjesništvo - fonija i ritmika * Vinaver, Stanislav - Nadgramatika * enciklopedisti * francuska enciklopedija * Matoš, Antun Gustav
Sažetak:I. BOSNIENSIA: Strah i mržnja u Bosni ; Virtualnost dijakronijskih stilema ; O jeziku i stilu fra Grginu: još jednoč ; II. CROATICA: Eu-fonija/eu-ritmika u pjesništvu Ivana Slamniga ; Krležini stilistički aloglotizmi - idioglotizmi ; Jezikoslovna posredstva u opusu Profesora Flakera ; Stilističke zalihe hrvatske verzije Homerove Odiseje ; Znanstveni diskurs u Hrvatskoj književnosti Slavka Ježića ; III. SERBICA: Miodraga Popovića Vidovdan i časni krst ; Zbiljskost jedne monografije/biografije ; Stylematica vinaveriana ; IV. VARIA & EUROPEA: Magistri ludi ; Pristupna besjeda francuskoj prosvjetiteljskoj enciklopediji ; Učenjak s vertebralnim stupom: profesor Stjepan Ivšić ; Erasmi Roterodami Echo & Receptio in Croatia ; Ilustracije ; Antun Gustav Matoš
UDK:81'38
Signatura:SF 118644
Inventarni broj:73404, 73405
Vrsta građe:knjiga
Knjižnica:Knjižnica Zavoda za slavensku filologiju, http://www.knjiznice.ffzg.hr/slavfilologija
MFN:21776

36
ISBN:961-91015-5-3
Autor(i):Slovenski slavistični kongres (2006 ; Zagreb)
Naslov:Preseganje meje : izdajanje slovenske leposlovne klasike, slovenistični Zagreb, ilirizem, slovanske literature in slovenska književnost, slovenistična in primerjalna literarna veda, slovenist v razredu, mladinska književnost / uredil Miran Hladnik
Impresum:Ljubljana : Slavistično društvo Slovenije , 2006
Materijalni opis:355 str. : ilustr. ; 24 cm
Jezik:slovenski
Nakladnička cjelina:Zbornik Slavističnega društva Slovenije ; 17
Napomena:Bibliografija i bibliografske bilješke uz većinu radova
Ključne riječi:slavistika - zbornik * slovenistika - zbornik * Petre, Fran * slovenska književnost - Hrvati - književni likovi * Kveder, Zofka * časopis Riječ - slovenistika - 1995.-2005. * ilirizam * Kopitar, Jernej : Gaj, Ljudevit * Cankar, Ivan * Ilešič, Fran * Vraz, Stanko * Nastavni programi za gimnazije - hrvatski jezik - zastupljenost suvremene srednjoeuropske pripovjedne proze * slovenistika - Poljska * slovenska književnost - prijevodi na poljski * slovenistika - Sveučilište u Zagrebu * komparatistika - Slovenija * slovenska književnost za djecu i mlade * nastava slovenskog jezika i književnosti * školstvo - Slovenija - slovenist
Sažetak:<Bernik, France><Ogrin, Matija><Erjavec, Tomaž><Dović, Marijan><Toporišič, Jože><Zoltan, Jan><Lah, Klemen><Tucovič, Vladka><Premk, Francka><Stabej, Marko><Peti-Stantić, Anita><Blažević, Zrinka><Čeh, Jožica><Bošnjak, Blanka><Benjak, Mirjana><Požgaj Hadži, Vesna><Będkowska-Kopczyk, Agnieszka><Kopczyk, Michal><Kovač, Zvonko><Smolej, Tone><Blažić, Milena Mileva><Krakar-Vogel, Boža><Hodak, Marjana><Rovtar, Bernarda><Hudej, Sonja><Ritlop, Neža><Saksida, Igor><Haramija, Dragica><Kenda, Jakob J.><Vidmar, Janja><Tancer Kajnih, Darka><Perko, Manca><Zemljak, Melita><Bošnjak, Blanka><Grosman, Meta><Muha, Helena><Hojnik Verdev, Metka><Avsenik Nabergoj, Irena><Benjak, Mirjana><Novak Popov, Irena><Hriberšek, Matej><Just, Franci><Bizjak, Aleksandra><Jakop, Nataša><Nidorfer Šiškovič, Mojca><Vratuša, Anton>Korošec, Rajko><Grošelj, Boštjan>
UDK:811.163.6(063)
Ostali autori / urednici:Hladnik, Miran
Signatura:SF 24759-17
Inventarni broj:73208
Vrsta građe:knjiga
Knjižnica:Knjižnica Zavoda za slavensku filologiju, http://www.knjiznice.ffzg.hr/slavfilologija
MFN:21673

37
ISBN:953-98076-0-3 (Hval). - ISBN 953-175-108-0 (Fakultet)
Autor(i):Ljubičić, Maslina
Naslov:Studije o prevođenju / Maslina Ljubičić
Impresum:Zagreb : Hval : Zavod za lingvistiku Filozofskog fakulteta Sveučilišta u Zagrebu , 2000
Materijalni opis:259 str. ; 21 cm
Jezik:hrvatski
Napomena:Bilješka o autorici s unut. str. om. lista. - Str. 237-247 i uz tekst: Bibliografija. - Imensko kazalo. - Riassunto
Ključne riječi:prevođenje - studije * književno prevođenje * talijanska književnost - prevođenje - hrvatski jezik * Tommaseo, Niccolo * Božanstvena komedija - hrvatski prijevodi
UDK:811.131.1'255.4=163.42
Signatura:SF 117573
Inventarni broj:65397, 75048
Vrsta građe:knjiga
Knjižnica:Knjižnica Zavoda za slavensku filologiju, http://www.knjiznice.ffzg.hr/slavfilologija
MFN:738

38
ISBN:953-6316-11-0
Autor(i):Slamnig, Ivan
Naslov:Stih i prijevod : članci i rasprave / Ivan Slamnig
Impresum:Dubrovnik : Matica hrvatska, Ogranak , 1997
Materijalni opis:137 str. ; 21 cm
Jezik:hrvatski
Nakladnička cjelina:Biblioteka Prošlost i sadašnjost ; knj. 18
Napomena:Bibliografske bilješke uz tekst. - Kazalo imena. - Str. 137: Bilješka o piscu
Ključne riječi:versifikacija * bugaršćice * Držić, Marin - stih u komediji * Belmann, Carl Michael - hrvatski prepjevi * hrvatska moderna - stih * Matoš, Antun Gustav - stih * sonet * Kazali, Pasko Antun * Puškin, Aleksandr Sergeevič - hrvatski prijevodi * stih - hrvatska književnost
Sažetak:Klasični nazivi i narodni stih ; Glasovne figure u bugaršticama ; Umetnuti stihovi u Držićevim komedijama ; Demonstracija svojstava vlastitih jezika u baroknoj pjesmi ; O prepjevu Bellmanovih stihova na hrvatski ; Safičke strofe fra Ivana Požežanina ; Riječ-dvije o prevođenju Puškinova "Evgenija Onjegina" ; "Trista Vica udovica" P. A. Kazalija ; Stih hrvatske moderne ; Elastičnost stiha (na primjeru A. G. Matoša) ; Je li sonet žanr? ; Hrvatski narod u spletu Mediterana.
UDK:81'25
Signatura:SF 116322-18
Inventarni broj:64204
Vrsta građe:knjiga
Knjižnica:Knjižnica Zavoda za slavensku filologiju, http://www.knjiznice.ffzg.hr/slavfilologija
MFN:67

39
ISBN:953-150-772-4
Autor(i):Pavlović, Cvijeta
Naslov:Šenoina poetika prevođenja : traduktološka analiza Šenoinih prijevoda s francuskoga jezika / Cvijeta Pavlović
Impresum:Zagreb : Matica Hrvatska , 2006
Materijalni opis:179 str. ; 19 cm
Jezik:hrvatski
Nakladnička cjelina:Mala knjižnica Matice hrvatske, Novi niz ; kolo 12 ; sv. 70
Napomena:Bilješka o autorici. - Str. 167-170: Bibliografija. - Kazalo imena
Ključne riječi:Šenoa, August -- Prevodilački rad * Francuska književnost -- Prijevodi -- Hrvatski jezik * Književno prevođenje -- Francuska književnost -- Hrvatski jezik
Sažetak:Uvod. -Šenoina frankofonija i frankofilija. -"Francuski ukus" - nova orijentacija. -Šenoina poetika prevođenja. -Šenoin prevoditeljski opus : Fedra ; Mušica ; Stella maris ; Pavao i Virginija. -Stil Šenoina prevođenja. -Francuska knjiženvost u Šenoinom 'Viencu'. -Zaključak
UDK:821.163.4203 Šenoa, A. * 821.133.1.03
Signatura:821.163.42.03 PAVLO Š
Inventarni broj:06/324
Vrsta građe:knjiga
Knjižnica:Knjižnica Odsjeka za komparativnu književnost, http://www.knjiznice.ffzg.hr/komparativna
MFN:8535

40
ISBN:953-217-092-8
Autor(i):Starčević, Maja
Naslov:Hamlet u Hrvatskoj : studija prevođenja / Maja Starčević
Impresum:Zagreb : Naklada MD , 2005
Materijalni opis:201 str. : ilustr. ; 20 cm
Jezik:hrvatski
Napomena:Str. 201: Bilješka o autorici. - Str. 189-200: Bibliografija. - bibliografske bilješke uz tekst
Ključne riječi:Shakespeare, William - Hamlet * Shakespeare, William - prijevodi - hrvatski jezik * književno prevođenje - engleska književnost - hrvatski jezik * Harambašić, August - prevoditeljski rad - Hamlet * Bogdanović, Milan - prevoditeljski rad - Hamlet * Krišković, Vinko - prevoditeljski rad - Hamlet * Torbarina, Josip - prevoditeljski rad - Hamlet * Gerić, Vladimir - prevoditeljski rad - Hamlet
UDK:821.163.42.03 * 821.111.03 * 82.03
Namjena :poslijediplomski studij književnosti
Signatura:82.03 STA H
Inventarni broj:III-2905
Vrsta građe:knjiga
Knjižnica:Knjižnica Odsjeka za komparativnu književnost, http://www.knjiznice.ffzg.hr/komparativna
MFN:8498

41
Autor(i):Kolumbić, Nikica
Naslov:Krvava rijeka : Franjo Trankvil Andreis / Nikica Kolumbić ; [prijevodi s latinskog Olga Perić... [et al.]
Impresum:Zagreb : Globus , 1979
Materijalni opis:336 str., [16] str. s tablama ; 20 cm
Jezik:hrvatski
Nakladnička cjelina:Biblioteka Hrvatski humanisti
Napomena:Sadrži i: Pisma, poslanice i pjesme F. T. Andreisa. - Str. 7-10: Predgovor / V. Gortan. - Str. 303-323: Hrvatski humanizam i Franjo Trankvil Andreis / Nikica Kolumbić. - Str. 327-336: Tumač imena i pojmova
Ključne riječi:hrvatski humanizam * hrvatski humanisti * Andreis, Franjo Trankvil - životopis * Andreis, Franjo Trankvil - romansirana biografija
UDK:821.163.42-94
Signatura:SF 113718
Inventarni broj:53591
Vrsta građe:knjiga
Knjižnica:Knjižnica Zavoda za slavensku filologiju, http://www.knjiznice.ffzg.hr/slavfilologija
MFN:8913

42
Autor(i):Plohl, Marija
Naslov:Njemački prijevodi proznih djela iz njemačke književnosti od 1835-1860 / Marija Plohl
Impresum:Zagreb : Marija Plohl , 1964
Materijalni opis:str. ; cm
Jezik:hrvatski
Napomena:Filozofski fakultet Sveučilišta u Zagrebu. - Doktorska radnja
Ključne riječi:njemačka književnost - proza - hrvatski prijevodi
UDK:821.112.2(043)
Signatura:SF MD PLO spremište NSK
Inventarni broj:46456
Vrsta građe:knjiga
Knjižnica:Knjižnica Zavoda za slavensku filologiju, http://www.knjiznice.ffzg.hr/slavfilologija
MFN:4752

43
ISBN:963-6099-27-6
Autor(i):Vrljić, Stojan
Naslov:Jezik naš hrvatski / Stojan Vrljić
Impresum:Split : Logos ; Mostar : Matica hrvatska , 2000
Materijalni opis:125 str. ; 21 cm
Jezik:hrvatski
Napomena:Tekstovi objavljivani od 1987. do 2000. - Kazalo imena i pojmova
Ključne riječi:hrvatski jezik - članci * hrvatska književnost - članci * Vukoja, Frano * Hercegovina, zapadna - govor * zapadnohercegovački govor * Šimić, Antun Branko * Koroman, Veselko * kontrastivna lingvistika * Esenin, Sergej Aleksandrovič - Jesen - prijevodi * Pranjić, Krunoslav - Jezikom i stilom kroza književnost * Dragić, Marko - Duša telu besidila * pučke molitvene pjesme - Bosna i Hercegovina * Jelinić, Snježana - Put budnosti
UDK:811.163.42'271
Signatura:SF 118162
Inventarni broj:68935
Vrsta građe:knjiga
Knjižnica:Knjižnica Zavoda za slavensku filologiju, http://www.knjiznice.ffzg.hr/slavfilologija
MFN:11604

44
ISBN:953-175-093-9
Naslov:Hrvatsko-talijanski književni odnosi : 5 / uredio Mate Zorić
Impresum:Zagreb : Zavod za znanost o književnosti Filozofskog fakulteta , 1995
Materijalni opis:394 str. ; 23 cm
Jezik:hrvatski, talijanski
Nakladnička cjelina:Zbornici
Napomena:Tekstovi na hrv. i na. tal. jeziku. - Bibliografske bilješke uz tekst. - Riassunti. - Kazalo
Ključne riječi:hrvatska književnost - talijanska književnost - komparativne studije * talijanska književnost - hrvatska književnost - komparativne studije * Ranjina, Dinko - prepjev Petrarcine sestine * Smeća, Vicko * Foscolo, Ugo * talijansko kazalište - Hrvatska - 19. st. * hrvatski časopisi - predodžba o Italiji - 19. st. * Tommaseo, Niccolo - prepiska sa Stjepanom Ivićevićem * hrvatski tisak - talijanski prijevodi - 1918-1930 * Petrić, Frane - Čitanje Petrarcina soneta Ždrijelo i san
Sažetak:<Malinar, Smiljka><Machiedo, Mladen><Zorić, Mate><Čale, Frano><Badurina, Natka><Deželjin, Vesna><Roić, Sanja>
UDK:821.163.42.091:821.131.1](082)
Ostali autori / urednici:Zorić, Mate
Signatura:SF 23496-5
Inventarni broj:66164
Vrsta građe:knjiga
Knjižnica:Knjižnica Zavoda za slavensku filologiju, http://www.knjiznice.ffzg.hr/slavfilologija
MFN:7771

45
ISBN:953-99241-0-3
Autor(i):Međunarodni znanstveni skup Odnosi Hrvata i Bugara od desetog do devetnaestog stoljeća (1999 ; Dubrovnik)
Naslov:Odnosi Hrvata i Bugara od X. do XIX. stoljeća s posebnim osvrtom na vrijeme Dubrovačke Republike / [glavni i odgovorni urednik Ante Gulin ; prijevodi referata s bugarskog jezika Katica Brajković, Raško Ivanov ; prijevod sažetaka na engleski jezik Damir Karbić, Zoran Ladić]
Impresum:Zagreb : Hrvatsko-bugarsko društvo , 2003
Materijalni opis:249 str. : ilustr. ; 23 cm
Jezik:hrvatski
Napomena:Zbornik radova međunarodnog znanstvenog skupa, Dubrovnik, 18. - 20. VII. 1999. - Bibliografske bilješke uz tekst. - Summaries
Ključne riječi:hrvatsko-bugarski odnosi - povijest * kulturni dodiri - Hrvatska - Bugarska * Hrvatska - Bugarska - politički odnosi * Hrvatska - Bugarska - kulturne veze * Stojković, Ivan * Dubrovačka Republika - odnosi s Bugarskom * dubrovačko-bugarski odnosi * hrvatski putopis - Bugarska - književne teme * Balan, Petar * Jagić, Vatroslav - bugarske teme * Lukari, Jakov * Rački, Franjo * Harambašić, August - Bugarske pjesme * Vienac - Bugari i Bugarska * hrvatski udžbenici povijesti - Bugari i Bugarska * numizmatika * zbornik
Sažetak:<Nazor, Ante><Šanjek, Franjo><Prlender, Ivica><Mustać, Ivan><Stančev, Krasimir><Ivanova, Najda><Gergova, Ivanka><Pederin, Ivan><Ferraccioli, Maria Marcella><Giraudo, Gianfranco><Bratulić, Josip><Brozović, Dalibor><Božilov, Ivan><Božilova, Rumjana><Košutić-Brozović, Nevenka><Holjevac, Željko><Kolev, Jordan K.><Agičić, Damir><Mirnik, Ivan><Robev, Nikola><Brajković, Katica>
UDK:94(497.5:497.2)(063)
Ostali autori / urednici:Gulin, Ante
Signatura:SF 24952
Inventarni broj:70218, 73093
Vrsta građe:knjiga
Knjižnica:Knjižnica Zavoda za slavensku filologiju, http://www.knjiznice.ffzg.hr/slavfilologija
MFN:15633

46
Autor(i):Engelsfeld, Mladen
Naslov:Hrvatski prevoditelji Shakespearea / Mladen Engelsfeld
Impresum:Zagreb : Hrvatsko društvo kazališnih kritičara i teatrologa , 1989
Materijalni opis:212 str. ; 19 cm
Jezik:hrvatski
Nakladnička cjelina:Teatrologijska biblioteka ; knj. 28
Ključne riječi:Shakespeare, William -- prevođenje * Shakespeare, William -- prijevodi na hrvatski jezik
UDK:82.03
Signatura:82.03 ENG H
Inventarni broj:89/152, 89/153, 89/154, 92/5, 92/6, 92/7
Vrsta građe:knjiga
Knjižnica:Knjižnica Odsjeka za komparativnu književnost, http://www.knjiznice.ffzg.hr/komparativna
MFN:2050

47
ISBN:953-163-045-3
Autor(i):Kravar, Zoran
Naslov:Stih i kontekst : teme iz povijesti hrvatskoga stiha / Zoran Kravar
Impresum:Split : Književni krug , 1999
Materijalni opis:191 str. ; 24 cm
Jezik:hrvatski
Nakladnička cjelina:Biblioteka znanstvenih djela ; 102
Napomena:Str. 5-6: Predgovor. - Str. 185-186 i uz tekst: Bibliografija. - Kazalo imena. - Summary ; Zusammenfassung
Ključne riječi:književno prevođenje * stih * hrvatska versifikacija * Tasso, Torquato - hrvatski prijevodi * hrvatski stih * hrvatsko pjesništvo - versifikacija * Kazali, Pasko Antun * Tresić Pavičić, Ante * Matoš, Antun Gustav - Jesenje veče * hrvatska versifikacija - 19. st. * Mažuranić, Ivan - jedanaesterac * hrvatsko pjesništvo - jedanaesterac * Matoš, Antun Gustav - ideja strofe * Krleža, Miroslav - stih
Sažetak:Magistralom hrvatske prijevodne versifikacije: od Ierusalema sloboghiena do Oslobođenoga Jeruzalema ; Kazali stihotvorac ; Lirska versifikacija Ante Tresića Pavičića ; O stihu Matoševa soneta "Jesenje veče" ; Manji spisi
UDK:82.09-1
Signatura:SF 22873-102
Inventarni broj:64724
Vrsta građe:knjiga
Knjižnica:Knjižnica Zavoda za slavensku filologiju, http://www.knjiznice.ffzg.hr/slavfilologija
MFN:337

48
Autor(i):Maretić, Tomo
Naslov:I. S. Turgenjev u hrvatskim i srpskim prijevodima : kritičko-bibliografički pregled / napisao T. Maretić
Impresum:U Zagrebu : [s. n.] , 1904. (Zagreb : Dionička tiskara)
Materijalni opis:113 str. ; 23 cm
Jezik:hrvatski
Napomena:P. o.: Rad Jugoslavenske akademije znanosti i umjetnosti ; knj. 157. - Puni oblik autorova imena: Tomo Maretić
Ključne riječi:Turgenev, Ivan Sergeevič - prijevodi na hrvatski jezik * Turgenev, Ivan Sergeevič - prijevodi na srpski jezik
UDK:821.161.1.09 Turgenev, I. S.:821.163.41/.42
Signatura:SF 14537
Inventarni broj:8313
Vrsta građe:knjiga
Knjižnica:Knjižnica Zavoda za slavensku filologiju, http://www.knjiznice.ffzg.hr/slavfilologija
MFN:19539

49
ISBN:953-217-092-8
Autor(i):Starčević, Maja
Naslov:Hamlet u Hrvatskoj : studija prevođenja / Maja Starčević
Impresum:Zagreb : Naklada MD , 2005
Materijalni opis:201 str. : ilustr. ; 20 cm
Jezik:hrvatski
Napomena:Str. 201: Bilješka o autorici. - Str. 189-200: Bibliografija ; bibliografske bilješke uz tekst
Ključne riječi:Shakespeare, William - Hamlet * Shakespeare, William - prijevodi - hrvatski jezik * književno prevođenje - engleska književnost - hrvatski jezik * Harambašić, August - prevoditeljski rad - Hamlet * Bogdanović, Milan - prevoditeljski rad - Hamlet * Krišković, Vinko - prevoditeljski rad - Hamlet * Torbarina, Josip - prevoditeljski rad - Hamlet * Gerić, Vladimir - prevoditeljski rad - Hamlet
Sažetak:Uvod: nekoliko riječi o metodologiji ; I. Hamlet u prijevodu Augusta Harambašića: Niemcem do Engleza ; II. Međuratni Hamlet: skandali prevođenja ; III. U sjeni Shakespearea: prijevodi Josipa Torbarine i Vladimira Gerića ; IV. Kamo dalje?
UDK:821.111.03=163.42
Signatura:SF 118551
Inventarni broj:72851
Vrsta građe:knjiga
Knjižnica:Knjižnica Zavoda za slavensku filologiju, http://www.knjiznice.ffzg.hr/slavfilologija
MFN:20854

50
ISBN:953-6108-96-8
Autor(i):Tomasović, Mirko
Naslov:Prepjevni primjeri / Mirko Tomasović
Impresum:Zagreb : Ceres , 2000
Materijalni opis:117 str. ; 21 cm
Jezik:hrvatski
Nakladnička cjelina:Biblioteka Contemplatio universalis ; knj. 3
Napomena:Knjiga sadrži traduktološke analize, te prepjeve s romanskih jezika. - Str. 5-8: Predgovor. - Str. 83-84 i uz tekst: Bibliografija. - Str. 85-117: Dodatak
Ključne riječi:Tomasović, Mirko - prepjevi * romansko pjesništvo - prijevodi - hrvatski jezik * književno prevođenje - romanske književnosti - hrvatski jezik
Sažetak:<Petrarca, Francesco><A Cristo crucificado><Castelo-Branco, Joao Roiz de><Sá de Miranda, Francisco de><Theresia a Iesu, sancta><Góngora y Argote, Luís de><Lamartine, Alphonse Marie Louis de Prat de><Sully Prudhomme><Marulić, Marko>
UDK:821.13:81'25
Signatura:SF 24378-3
Inventarni broj:65395
Vrsta građe:knjiga
Knjižnica:Knjižnica Zavoda za slavensku filologiju, http://www.knjiznice.ffzg.hr/slavfilologija
MFN:739

51
Autor(i):Engelsfeld, Mladen
Naslov:Hrvatski prevoditelji Sheakespearea / Mladen Engelsfeld
Impresum:Zagreb : Hrvatsko društvo kazališnih kritičara i teatrologa , 1989
Materijalni opis:211 str. ; 19 cm
Jezik:hrvatski
Nakladnička cjelina:Teatrologijska biblioteka ; knj. 28
Napomena:Str. 96-100: Bibliografija. - Kazala
Ključne riječi:Shakespeare, William -- prijevodi -- hrvatski jezik * književno prevođenje -- engleska književnost -- hrvatski jezik
UDK:821.111.09 Shakespeare, W.
Signatura:SF 7325-28
Inventarni broj:58803, 60416
Vrsta građe:knjiga
Knjižnica:Knjižnica Zavoda za slavensku filologiju, http://www.knjiznice.ffzg.hr/slavfilologija
MFN:1323

52
Naslov:Hrvatski književni kalendar / [uredili Rikard Šimeon [i. e. Simeon] i Vladimir Jurčić]
Impresum:Zagreb : Hrvatska knjiga , 1940
Materijalni opis:112, [18] str. : ilustr. ; 18 cm
Jezik:hrvatski
Napomena:Str. 111-112: Pogovor
Ključne riječi:hrvatski književnici - pregled * hrvatska književnost - povijesni pregled * hrvatska književnost - prijevodi - pregled - 1940. * hrvatska periodika - pregled * hrvatsko novinstvo - pregled * tiskarstvo - Hrvatska * izdavači i nakladnici - Hrvatska - 1940. * hrvatski književnici - socijalni položaj * sociologija knjige
Sažetak:Što hoćemo ; Književni kalendarij ; Indeks savremenih hrvatskih književnika ; Napomena ; Dodatak Indeksu književnika ; Značajnija djela hrvatske književnosti od ilirskog preporoda do danas ; Pregled književnih djela prevedenih na strane jezike ; Uz pregled književnih prijevoda ; Sabrana djela pojedinih hrvatskih pisaca ; Naučni zbornici ; Pregled hrvatskih književnih periodica ; Popis najstarijih listova koji su izlazili na teritoriju banovine Hrvatske ; Hrvatski književni časopisi ; Hrvatsko novinstvo ; Počeci hrvatskog štamparstva ; Povijest hrvatske književnosti ; Antologije hrvatske lirike ; Izdavači i nakladne ustanove ; Socijalni položaj i ekonomsko stanje hrvatskih književnika ; Propaganda za književnost ; Književnost i škola ; Hrvatsko novinstvo prema književnosti
UDK:821.163.42(03)
Ostali autori / urednici:Simeon, Rikard ; Jurčić, Vladimir
Signatura:SF 5895 (R)
Inventarni broj:9638
Vrsta građe:knjiga
Knjižnica:Knjižnica Zavoda za slavensku filologiju, http://www.knjiznice.ffzg.hr/slavfilologija
MFN:21422

53
ISBN:953-150-656-6
Autor(i):Vaupotić, Miroslav
Naslov:Tragom tradicije / Miroslav Vaupotić
Impresum:Zagreb : Matica hrvatska , 2002
Materijalni opis:703 str. ; 22 cm
Jezik:hrvatski
Nakladnička cjelina:Biblioteka Pleter
Napomena:Str. 681-696: O Miroslavu Vaupotiću, kakva sam znao ili moj Mirkec / Dubravko Jelčić. - Str. 697-699: Autobiografski zapis. - Bibliografske bilješke uz tekst. - Kazalo imena
Ključne riječi:hrvatska književnost - 19.-20. st. * roman * hrvatski roman - esejistički elementi - 20. st. * srpski roman - esejistički elementi - 20. st. * slovačka proza - hrvatski prijevodi * Milković, Zvonko * krugovaši * Ujević, Tin - nadrealistički elementi * Krleža, Miroslav * Kranjčević, Silvije Strahimir - satirični elementi * Kumičić, Eugen * Marinković, Ranko * Arambašin, Tatjana * Keršovani, Otokar * sukob na ljevici * Stilinović, Marijan * sigetski junak - književni lik * Zrinsko-frankopanska urota - hrvatska drama - književne teme * Preradović, Petar * Galović, Fran * Nehajev, Milutin * Brlić-Mažuranić, Ivana * Nazor, Vladimir * Häusler, Karlo * Kombol, Mihovil - Povijest hrvatske književnosti do preporoda * Jukić, Ivan Frano * Marjanović, Milan * Barac, Antun - Književnost Istre i Hrvatskog primorja * Horvat, Josip - Hrvatski panoptikum * Čolak, Tode - Čovjek i umjetnik Dinko Šimunović * Ivanišin, Nikola - Dubrovačke književne studije * Balota, Mate
UDK:821.163.42.09"18/19"
Signatura:SF 116806
Inventarni broj:68601, 68602
Vrsta građe:knjiga
Knjižnica:Knjižnica Zavoda za slavensku filologiju, http://www.knjiznice.ffzg.hr/slavfilologija
MFN:6822

54
ISBN:86-901029-1-4
Autor(i):Dragojević, Nataša ; Cacan, Fikret
Naslov:Svjetska književnost u hrvatskim prijevodima : 1945-1985. : bibliografija / autori Nataša Dragojević, Fikret Cacan
Impresum:Zagreb : Društvo hrvatskih književnih prevodilaca , 1988
Materijalni opis:415 str. ; 24 cm
Jezik:hrvatski
Napomena:Str. 5-6: Predgovor / Milivoj Telećan. - Str. 11-12: Bibliografija. - Kazalo prevodilaca ; Kazalo autora ; Kazalo anonimnih i kolektivnih djela ; Kazalo priređivača
Ključne riječi:svjetska književnost - prijevodi - hrvatski jezik - bibliografija * bibliografija - svjetska književnost - hrvatski prijevodi - 1945.-1985.
UDK:821.03=163.42(01)
Signatura:SF 25133
Inventarni broj:73692 (PRI), 73693
Vrsta građe:knjiga
Knjižnica:Knjižnica Zavoda za slavensku filologiju, http://www.knjiznice.ffzg.hr/slavfilologija
MFN:21889

55
Autor(i):Gavrin, Mira
Naslov:Hrvatski prijevodi i prepjevi njemačkih pjesama u doba ilirizma / Mira Gavrin
Impresum:Zagreb : Mira Gavrin , 1961
Materijalni opis:267 str. ; 30 cm
Jezik:njemački, hrvatski
Napomena:Str. 235-253: Bibliografija. - Str. 255-257: Tekstovi. - Str. 259-267: Literatura
Ključne riječi:disertacijanjemačka književnost * hrvatski prijevodi * prepjevi * ilirizam
UDK:821.112.2=163.42"18"
Signatura:GE O-128
Inventarni broj:15788
Vrsta građe:knjiga
Knjižnica:Knjižnica Odsjeka za germanistiku, http://www.knjiznice.ffzg.hr/germanistika
MFN:17197

56
ISBN:953-150-772-4
Autor(i):Pavlović, Cvijeta
Naslov:Šenoina poetika prevođenja : traduktološka analiza Šenoinih prijevoda s francuskoga jezika / Cvijeta Pavlović
Impresum:Zagreb : Matica hrvatska , 2006
Materijalni opis:179 str. ; 18 cm
Jezik:hrvatski
Nakladnička cjelina:Mala knjižnica Matice hrvatske, Novi niz ; kolo 12, knj. 70
Napomena:Str. 177: Bilješka o autorici. - Str. 167-170: Bibliografija. - Bilješke uz tekst. - Kazalo imena
Ključne riječi:Šenoa, August - prijevodi s francuskoga jezika - analiza * Šenoa, August - prevodilački rad * francuska književnost - prijevodi - hrvatski jezik * književno prevođenje - francuska književnost - hrvatski jezik
UDK:821.163.42.09 Šenoa, A.
Signatura:SF 9012-12/70
Inventarni broj:73117
Vrsta građe:knjiga
Knjižnica:Knjižnica Zavoda za slavensku filologiju, http://www.knjiznice.ffzg.hr/slavfilologija
MFN:21440

57
ISBN:978-953-7307-11-0
Autor(i):Jembrih, Alojz
Naslov:Stipan Konzul i "Biblijski zavod" u Urachu : rasprave i građa o hrvatskoj knjižnoj produkciji u Urachu (1561.-1565.) i Regensburgu (1568.) : prilog povijesti hrvatskoga jezika i književnosti protestantizma / Alojz Jembrih
Impresum:Zagreb : Teološki fakultet "Matija Vlačić Ilirik" , 2007
Materijalni opis:389 str. : ilustr., faks., zemljop. crteži ; 24 cm
Jezik:hrvatski
Nakladnička cjelina:Bibliotheca Folia Protestantica Croatica ; sv. 1
Napomena:Slika autora i bilješka o njemu: str. 364-366. - Bibliografija: str. 367-381 i uz tekst. - Kazalo imena / sastavila Josipa Franjčić
Ključne riječi:Konzul Istranin, Stjepan - život i djelo * Hrvatski Biblijski zavod (Urach) - 16. st. - djelovanje * nakladništvo - Hrvati - Urach - 16. st. * hrvatski glagolizam * Trubar, Primož * Vergerije, Petar Pavao * Biblija - hrvatski prijevodi * hrvatska književnost - protestantizam * hrvatski jezik - povijest - 16. st.
Sažetak:I. Početni zamah ; II. Filološki obzor ; III. Među svojima ; IV. Spomen na Stipana Konzula u Buzetu
UDK:929 Konzul Istranin, S.
Ostali autori / urednici:Franjčić, Josipa
Signatura:SF 25656-1
Inventarni broj:75684
Vrsta građe:knjiga
Knjižnica:Knjižnica Zavoda za slavensku filologiju, http://www.knjiznice.ffzg.hr/slavfilologija
MFN:23208

58
ISBN:953-163-212-X
Autor(i):Znanstveni skup Komparativna povijest hrvatske književnosti (5 ; 2002 ; Split)
Naslov:Komparativna povijest hrvatske književnosti : zbornik radova V. (Krugovi i hrvatska književnost pedesetih godina prošlog stoljeća) sa znanstvenog skupa održanog 19. i 20. rujna 2002. godine u Splitu / uredili Mirko Tomasović i Vinka Glunčić-Bužančić ; [prijevod sažetaka na engleski jezik Haidi Mimica Tudor]
Impresum:Split : Književni krug , 2003
Materijalni opis:194 str. ; 23 cm
Jezik:hrvatski
Nakladnička cjelina:Biblioteka Knjiga Mediterana ; 29
Napomena:Bibliografija uz neke radove i bibliografske bilješke uz tekst. - Kazalo imena / Arsen Duplančić. - Sažeci na više jezika
Ključne riječi:hrvatska književnost - komparativne studije * časopis Krugovi * hrvatska književnost - 50-e god. 20. st. - europski kontekst * krugovaši * Šoljan, Antun * časopis Prisutnosti * hrvatski časopisi - sredina 20. st. * druga hrvatska moderna * hrvatska književnost - 50-e i 60-e god. 20. st. - religijski aspekti * hrvatska književnost : ukrajinska književnost * hrvatska književnost - sredina 20. st. - socrealistički kontekst * književno prevođenje * engleska književnost - hrvatski prijevodi - 50-e god. 20. st. * hrvatski film - 1952.-1958. * hrvatsko pjesništvo - 50-e god. 20. st. * hrvatska književnost - pjesništvo - 50-e god. 20. st. * hrvatska književnost - recepcija u Španjolskoj - 50-e god. 20. st. * Šoljan, Antun - Izdajice * Marinković, Ranko - Prah * Slamnig, Ivan - Neprijatelj * Slamnig, Ivan - pjesma Radi se o tom da zaustavim konja - analiza * Novak, Slobodan - Izgubljeni zavičaj - prijevod na talijanski * Gotovac, Vlado - prijevodi na talijanski * Kameni horizonti * Eliot, Thomas Stearns - i Krugovi
Sažetak:<Krugovi i hrvatska književnost pedesetih godina prošlog stoljeća><Flaker, Aleksandar><Tomasović, Mirko><Šimundža, Drago><Paščenko, Evgenyj Nykolaevyč><Jukić, Tatjana><Peterlić, Ante><Pavličić, Pavao><Juez Galvez, Francisco Javier><Meyer-Fraatz, Andrea><Čale, Morana><Pavlović, Cvijeta><Matijašević, Željka><Avirović, Ljiljana><Badurina, Natka><Gilić, Nikica><Brlek, Tomislav>
UDK:821.163.42.091(063)
Ostali autori / urednici:Glunčić-Bužančić, Vinka ; Tomasović, Mirko
Signatura:SF 116211-29
Inventarni broj:73742
Vrsta građe:knjiga
Knjižnica:Knjižnica Zavoda za slavensku filologiju, http://www.knjiznice.ffzg.hr/slavfilologija
MFN:21940

59
ISBN:953-175-082-3
Autor(i):Tomasović, Mirko
Naslov:Traduktološke rasprave / Mirko Tomasović
Impresum:Zagreb : Zavod za znanost o književnosti Filozofskog fakulteta Sveučilišta u Zagrebu , 1996
Materijalni opis:259 str. ; 20 cm
Jezik:hrvatski
Nakladnička cjelina:Biblioteka L : izdanja Zavoda za znanost o književnosti Filozofskoga fakulteta Sveučilišta u Zagrebu
Napomena:Str. 259: Bilješka o autoru. - Bibliografske bilješke uz tekst. - Kazalo imena / sastavila Dubravka Zima
Ključne riječi:književno prevođenje - hrvatski jezik * književno prevođenje - romanske književnosti - hrvatski jezik * romanske književnosti - prijevodi - hrvatski jezik * Marulić, Marko - De imitatione Christi - prevođenje * Thomas a Kempis * Tresić Pavičić, Ante - prevođenje - Tasso, Torquato * Marulić, Marko : Kašić, Bartol * Zlatarić, Dominko - prevođenje - Tasso, Torquato * Patačić, Katarina * Tasso, Torquato - prevođenje - na hrvatski i na kajkavski jezik * Moliere - prevođenje - na kajkavski književni jezik * frančezarije * književno prevođenje - hrvatski jezik - 19. st. * književno prevođenje - kajkavski književni jezik * Kurelac, Fran - prevoditeljski rad * Despot, Ivan - prevoditeljski rad * Vukelić, Lavoslav - prevoditeljski rad * Ostojić, Mato - prevoditeljski rad * Parčić, Dragutin Antun - prevoditeljski rad * Tresić Pavičić, Ante - prevoditeljski rad * Lozovina, Vinko - prevoditeljski rad * Alighieri, Dante - prevođenje - na hrvatski jezik * Slamnig, Ivan - prevoditeljski rad * Lozovina, Vinko : Slamnig, Ivan * Ujević, Tin - prevođenje - Cellini, Benvenuto * Kombol, Mihovil - prevoditeljski rad * Čale, Frano - prevoditeljski rad * Tomasović, Mirko - prevoditeljski rad
Sažetak:Marulićev prijevod Kempenčeve knjige ; Kempenac - Marulić - Kašić ; Zlatarićeve verzije i Tresićev prepjev iz Tassova Aminte ; Osamnaestostoljetni dometi (kajkavski prepjev Tassa, prijevodna preradba Molierea) ; Devetnaestostoljetno ponašivanje i pohrvaćivanje (Kurelac, I. Despot, L. Vukelić, Parčić, M. Ostojić) ; Tresićev pomak u prepjevima romanskih pjesnika ; Kritičko promišljanje prevođenja Dantea (Vinko Lozovina) ; Giustijeva pjesma u prepjevu Lozovine i Ivana Slamniga ; Tinov prijevod Cellinijeve autobiografije ; Epohalnost Kombolova prepjeva Danteova spjeva i poticajnost prepjeva Tassova spjeva ; Čaline verzije starotalijanskog pjesništva i Pascolia ; Vlastita prevoditeljska iskustva (Tirsova stihovana drama, Tassova oktava, Petrarkin sonet)
UDK:821.13.03=163.42
Ostali autori / urednici:Zima, Dubravka
Signatura:SF 116658
Inventarni broj:62646
Vrsta građe:knjiga
Knjižnica:Knjižnica Zavoda za slavensku filologiju, http://www.knjiznice.ffzg.hr/slavfilologija
MFN:1196

60
ISBN:953-163-266-9
Autor(i):Međunarodni simpozij Petrarca i petrarkizam u hrvatskoj književnosti (2004 ; Split)
Naslov:Petrarca i petrarkizam u hrvatskoj književnosti : zbornik radova s međunarodnog simpozija održanog od 27. do 29. rujna 2004. u Splitu / uredili Bratislav Lučin i Mirko Tomasović ; [prijevod sažetaka na talijanski jezik Nicoletta Russotti Babić]
Impresum:Split : Književni krug , 2006
Materijalni opis:589 str. : ilustr. ; 23 cm
Jezik:hrvatski, talijanski
Nakladnička cjelina:Biblioteka Knjiga Mediterana ; 44
Napomena:Str. 511-562: Bibliografija hrvatskih prijevoda Kanconijera / Nedjeljka Paro. - Bibliografija i bibliografske bilješke uz tekst. - Kazalo osobnih imena ; Kazalo zemljopisnih naziva
Ključne riječi:hrvatska književnost - petrarkizam - zbornik * hrvatska književnost - Petrarca, Francesco - zbornik * petrarkizam - hrvatska književnost - zbornik * petrarkizam - zbornik * Petrarca, Francesco - hrvatska književnost - zbornik * Paladini, Paolo * Ranjina, Dinko - talijanske pjesme * Bunić, Nada * Feliciano, Felice * hrvatski petrarkisti - talijanski stihovi - 16. st. * Bizanti, Juraj * Paskalić, Ludovik * Bobaljević, Sabo * Monaldi, Miho * Vergilius Maro, Publius - Eneida * Petrarca, Francesco - Afrika * Didona - književne teme * Sofonisba - književne teme * Menčetić, Šiško : Balassi, Bálint * Constantinus és Victoria - petrarkizmi * Zoranić, Petar - Planine * pjesništvo, ranonovovjekovno : folklorno pjesništvo * hrvatska književnost - barok - petrarkizam * Gundulić, Ivan - Osman - petrarkizam * Tasso, Torquato * Zuzorić, Cvijeta * Marulić, Marko - prepjev Petrarkine kancone Vergine bella * hrvatska književnost - religiozna latinska poezija - 17. st. - elementi petrarkizma * Galjuf, Marko Faustin * Stulli, Luka * Getaldić, Vlaho * Gazarović, Marin - Murat gusar * Menčetić, Šiško - jezik * Držić, Džore - jezik * Cigančić, Andrija * kanconijeri * pjesmarice * hrvatski preporod - petrarkizam * romantizam - petrarkizam * Mickiewicz, Adam * Prešeren, France * Vraz, Stanko * Šenoa, August : Petrarca, Francesco * Begović, Milan - o Petrarki * Andrić, Ivo - o Petrarki * Ujević, Tin - o Petrarki * Begović, Milan - Soneti godišnjih doba * španjolska književnost - petrarkisti - prepjevi * portugalska književnost - petrarkisti - prepjevi * književno prevođenje * Petrarca, Francesco - grafičke inačice prezimena * Cronia, Arturo - o hrvatskom petrarkizmu * Petrarca, Francesco - Kanconijer - hrvatski prijevodi - bibliografija * bibliografija - hrvatski prijevodi - Petrarca, Francesco
Sažetak:<Tomasović, Mirko><Bogišić, Rafo><Graciotti, Sante><Vecce, Carlo><Grgić, Iva><Maroević, Tonko><Benedetti, Roberto><Srdoč-Konestra, Ines><Grubišić, Vinko><Lőkös, István><Di Francesco, Amedeo><Malinar, Smiljka><Dukić, Davor><Fališevac, Dunja><Pavličić, Pavao><Tortora, Matilde><Lučin, Bratislav><Stepanić, Gorana><Bratičević, Irena><Šundalić, Zlata><Kolenić, Ljiljana><Lukežić, Irvin><Badurina, Natka><Meyer-Fraatz, Andrea><Pavlović, Cvijeta><Paljetak, Luko><Flaker, Aleksandar><Bogdan, Tomislav><Juez Gálvez, Francisco Javier><Avirović, Ljiljana><Barbić-Poropat, Marina><Delbianco, Valnea>
UDK:821.163.42.09
Ostali autori / urednici:Lučin, Bratislav ; Tomasović, Mirko ; Paro, Nedjeljka ; Russotti Babić, Nicoletta
Signatura:SF 116211-44
Inventarni broj:73300, 74102
Vrsta građe:knjiga
Knjižnica:Knjižnica Zavoda za slavensku filologiju, http://www.knjiznice.ffzg.hr/slavfilologija
MFN:21786

61
ISBN:953-6104-51-2
Autor(i):Međunarodni znanstveni skup Riječki filološki dani (6 ; 2004 ; Rijeka)
Naslov:Riječki filološki dani : zbornik radova s Međunarodnoga znanstvenog skupa Riječki filološki dani, održanoga u Rijeci od 18. do 20. studenoga 2004. / [urednice Ines Srdoč-Konestra, Silvana Vranić]
Impresum:Rijeka : Filozofski fakultet , 2006
Materijalni opis:628 str. : ilustr. ; 24 cm
Jezik:hrvatski
Nakladnička cjelina:Zbornik radova ; knj. 6
Napomena:Bibliografske bilješke uz tekst i bibliografija uz većinu priloga. - Sažeci na više jezika. - Kazalo imena
Ključne riječi:hrvatska književnost - zbornik * kultura - zbornik * hrvatska dijalektologija - zbornik * hrvatski jezik - zbornik * Pacel, Vinko * gramatičko značenje * leksičko značenje * semantička ograničenja * morfološka paradigma * padež * hrvatski jezik - prilozi od pridjeva srednjega roda * hrvatska frazeologija - rat i mir * hrvatski jezik - pragmemi potvrđivanja - poljski jezik * hrvatski mediji - jezik * publicistički stil - frazemi * hrvatski mediji - frazemi * hrvatski jezik - posuđenice i prevedenice * hrvatski jezik - jezični kontakt - strani jezik * hrvatski rječnici - germanizmi * pravo - hrvatsko nazivlje * hrvatsko nazivlje - pravo * kaznenopravno nazivlje * tekstni konektori * pragmalingvistika * tekstna vrsta * lingvistika teksta * znanstvenik - portret u časopisima i zbornicima - tekstna vrsta * Ćopić, Branko - Ježeva kućica * autorski književni tekst - nedopustive promjene * hrvatski jezik - naglasna norma * hrvatskostaroslavenski jezik * misali * Manzin, Juraj * Missal hervaski - hrvatskostaroslavenski jezični elementi * latinični misal * Marulić, Marko - Od naslidovan'ja Isukarstova * bosančica - krajišnička pisma - 17. st. * časopis Nada - jezik * Kranjčević, Silvije Strahimir - časopis Nada - utjecaj na jezik i stil * Bosna i Hercegovina - jezik - standardizacijski procesi - Austro-Ugarska Monarhija * hrvatske gramatike - na mađarskom jeziku - 19. i 20. st. * čakavsko narječje - Grobnik - leksik * gradišćanskohrvatski govori - Hrastina - Mađarska * hrvatski jezik - kao strani jezik - tolerantnost prema govornicima stranih/drugih jezika * balkanski jezici * Vrančić, Faust - Život nikoliko izabranih divic * Ivan Kapistran - u hrvatskoj književnosti * hrvatski preporod - pjesništvo - stvaranje nacionalnog identiteta * hrvatsko pjesništvo - preporod - stvaranje nacionalnog identiteta * Šenoa, August - pjesništvo - mitologemi i ideologemi * Ban, Matija - drame * Ciraki, Franjo - dnevnik - europski identitet * Šegedin, Petar - Crni smiješak * Gervais, Drago - Karolina Riječka * Kompanjet, Zoran - Šetebandjere ili Prevrtljivac - srednjoeuropski identitet * Paljetak, Luko - soneti - interkulturalnost * gradišćanski Hrvati - Mađarska - pučko kazalište * hrvatsko pjesništvo - prijevodi - Mađarska - antologije - od 1945. * Gavran, Miro - Kako ubiti predsjednika - tema globalizacije * Aska i vuk - igrani film s maskama * višejezičnost - i kulturni identitet * virtualna stvarnost * diskurs * hiperrealnost * kiberprostor * reklama * fetiš * kriminalistički roman * kriminalistička radiodrama * trivijalna književnost * trivijalna poezija
Sažetak:<Stolac, Diana><Pranjković, Ivo><Petrović, Bernardina><Kolenić, Ljiljana><Silić, Josip><Znika, Marija><Tošović, Branko><Peti, Mirko><Fink, Željka><Pintarić, Neda><Mihaljević, Milica><Kovačević, Barbara><Turk, Marija><Štebih, Barbara><Miletić, Josip><Badurina, Lada><Matešić, Mihaela><Ivanetić, Nada><Opačić, Nives><Martinović, Blaženka><Holjevac, Sanja><Horvat, Marijana><Turbić-Hadžagić, Amira><Petrović, Marica><Barić, Ernest><Lukežić, Iva><Zubčić, Sanja><Vulić, Sanja><Požgaj Hadži, Vesna><Balažic Bulc, Tatjana><Benjak, Mirjana><Peti-Stantić, Anita><Langston, Keith><Miloš, Brigita><Bilić, Anica><Brešić, Vinko><Coha, Suzana><Bakija, Katja><Sablić-Tomić, Helena><Połczyńska, Magdalena><Jurdana, Vjekoslava><Gržinić, Jasna><Brlenić-Vujić, Branka><Tutek, Anđelka><Blažetin, Stjepan><Verdonik, Maja><Muzaferija, Gordana><Banov-Depope, Estela><Biti, Marina><Mijatović, Aleksandar><Car-Mihec, Adriana><Sorel, Sanjin>
UDK:821.163.42.09(063)
Ostali autori / urednici:Srdoč-Konestra, Ines ; Vranić, Silvana
Signatura:SF 24410-6
Inventarni broj:73818, 73862, 73863
Vrsta građe:knjiga
Knjižnica:Knjižnica Zavoda za slavensku filologiju, http://www.knjiznice.ffzg.hr/slavfilologija
MFN:21978

62
ISBN:978-953-163-294-2
Autor(i):Znanstveni skup Komparativna povijest hrvatske književnosti (2006 ; Split)
Naslov:Komparativna povijest hrvatske književnosti : zbornik radova IX. (Hrvatska književnost XX. stoljeća u prijevodima: emisija i recepcija) sa znanstvenog skupa održanog 21. i 22. rujna 2006. godine u Splitu / uredile Cvijeta Pavlović i Vinka Glunčić-Bužančić
Impresum:Split : Književni krug , 2007
Materijalni opis:429 str. ; 23 cm
Jezik:hrvatski
Nakladnička cjelina:Biblioteka Knjiga Mediterana ; 48
Napomena:Zastupljeni autori: Maroević, Tonko ; Avirović, Ljiljana ; Ferluga-Petronio, Fedora ; Asino, Rosalba ; Grgić, Iva ; Barbić-Poropat, Marina ; Meyer-Fraatz, Andrea ; Małczak, Leszek ; Paščenko, Jevgenij ; Medve, Zoltán ; Juez y Gálvez, Francisco Javier ; Delić, Simona ; Pavlović, Cvijeta ; Flaker, Aleksandar ; Tomasović, Mirko ; Pavličić, Pavao ; Matijašević, Željka ; Grdešić, Maša ; Jukić, Tatjana ; Šesnić, Jelena ; Čuljat, Sintija ; Petranović, Martina ; Peričić, Helena ; Rafolt, Leo ; Gilić, Nikica ; Šoštarić, Sanja. - Bibliografija uz tekst i na kraju pojedinih eseja. - Sažeci na više jezika. - Kazala
Ključne riječi:hrvatska književnost -- 20. stoljeće - prijevodi * Frangeš, Ivo -- prevoditeljski rad * Cronia, Arturo -- Le piu belle pagine della letteratura serbocroata * Salvini, Luigi -- Poeti croati moderni * Cesarić, Dobriša -- prijevodi na talijanski jezik * Tadijanović, Dragutin -- prijevodi na talijanski jezik * Barbieri, Veljko -- prijevodi na talijanski jezik * Kleist, Heinrich von -- prijevodi na hrvatski jezik * hrvatska književnost -- prijevodi na poljski jezik -- 1990-2006 * hrvatska književnost -- ukrajinska književnost -- 20. stoljeće * hrvatska književnost -- 20. stoljeće -- prijevodi na mađarski jezik * hrvatska književnost -- 20. stoljeće -- prijevodi na španjolski jezik * usmeno prevođenje -- mit o Prokni i Filomeli * Yourcenar, Marguerite -- Orijentalne priče * ruska književnost -- recepcija u Hrvatskoj -- 1918- * Nazor, Vladimir -- talijanski prepjevi * Pušek, Dubravko -- talijanski prepjevi * Nikolić, Mihovil -- Cjelovi proljeća -- prijevod na talijanski jezik * Esenin, Sergej Aleksandrovič -- popularnost među hrvatskim čitateljstvom * Lorca, Federico Garcia - popularnost među hrvatskim čitateljstvom * Prévert, Jacques -- popularnost među hrvatskim čitateljstvom * Krleža, Miroslav -- Freud, Sigmund * popularna književnost -- shopping -- ženski žanrovi * Flaubert, Gustave -- Gospođa Bovary * Krleža, Miroslav -- Tri kavaljera frajle Melanije * La Carré, John * hrvatsko-američka književnost -- 20. stoljeće * etničko pismo * Sušak Mario -- pjesnik i prevoditelj * hrvatska dramska književnost -- 20. stoljeće -- inozemna recepcija * Marović, Tonči Petrasov -- drame -- antika * elizabetinsko kazalište -- hrvatska dramska književnost * Ivšić, Radovan * Kott, Jan * Trier, Lars von -- hrvatski film - 20. stoljeće - 1990e god. * književno-teorijsko nazivlje -- prevođenje
UDK:821.163.42.03"19" * 821.163.42.09"19"
Ostali autori / urednici:Pavlović, Cvijeta ; Glunčić-Bužančić, Vinka
Signatura:821.163.42.09 ZNANS(9)
Inventarni broj:07/391, 07/403
Vrsta građe:knjiga
Knjižnica:Knjižnica Odsjeka za komparativnu književnost, http://www.knjiznice.ffzg.hr/komparativna
MFN:8964

63
ISBN:978-953-163-294-2
Autor(i):Znanstveni skup Komparativna povijest hrvatske književnosti (9 ; 2006 ; Split)
Naslov:Komparativna povijest hrvatske književnosti : zbornik radova IX. (Hrvatska književnost XX. stoljeća u prijevodima - emisija i recepcija) sa znanstvenog skupa održanog 21. i 22. rujna 2006. godine u Splitu / uredile Cvijeta Pavlović i Vinka Glunčić-Bužančić
Impresum:Split : Književni krug , 2007
Materijalni opis:429 str. : ilustr. ; 23 cm
Jezik:hrvatski
Nakladnička cjelina:Biblioteka Knjiga Mediterana ; 48
Napomena:Tekst na hrv. i na tal. jeziku. - Bibliografija uz većinu radova i bibliografske bilješke uz tekst. - Kazalo osobnih imena. - Sažeci na više jezika
Ključne riječi:hrvatska književnost - 20. st. - prevođenje * književno prevođenje * komparativne studije * hrvatska književnost - recepcija * hrvatska književnost - komparativne studije * Frangeš, Ivo - prevodilački i traduktološki rad * hrvatska književnost - prijevodi - talijanski jezik * Cronia, Arturo - Le piu belle pagine della letteratura serbo-croata * Salvini, Luigi - Poeti croati moderni * Cesarić, Dobriša - prijevodi - talijanski jezik * Tadijanović, Dragutin - prijevodi - talijanski jezik * Barbieri, Veljko - Kuharski kanconijer - prevođenje na talijanski * Kleist, Heinrich - drame - hrvatski prijevod * hrvatska književnost - poljski prijevodi - 1990.-2006. * ukrajinsko-hrvatske paralele - 20. st. * ukrajinska književnost - veze - hrvatska književnost - 20. st. * suvremena hrvatska proza - mađarski prijevodi - od 1990. * hrvatska književnost - španjolski prijevodi - 90-e god. 20. st. * usmena književnost - balade - prevođenje * Yourcenar, Marguerite - Orijentalne priče * ruska književnost - recepcija - Hrvatska - poslije 1918. * Nikolić, Mihovil - Cjelovi proljeća - talijanski prepjevi * Nazor, Vladimir - talijanski prepjevi - Nikolić, Mihovil * Pušek, Dubravko - talijanski prepjevi - Nikolić, Mihovil * hrvatsko čitateljstvo - 50-e i 60-e god. 20. st. * Esenin, Sergej Aleksandrovič - recepcija - Hrvatska - 50-e i 60-e god. 20. st. * Prévert, Jacques - recepcija - Hrvatska - 50-e i 60-e god. 20. st. * García Lorca, Federico - recepcija - Hrvatska - 50-e i 60-e god. 20. st. * Krleža, Miroslav - Sigmund Freud * Cesarec, August - Sigmund Freud * Krleža, Miroslav - Tri kavaljera frajle Melanije * Flaubert, Gustave - Gospođa Bovary * Krleža, Miroslav : Flaubert, Gustave * Le Carré, John - recepcija - Hrvatska * manjinska književnost * hrvatska emigrantska književnost * Goss, Vladimir * Novaković, Josip * Suško, Mario * suvremena hrvatska drama - inozemna recepcija * Marović, Tonči Petrasov - drame - antički motivi * Ivšić, Radovan - Kralj Gordogan * Trier, Lars von - recepcija - Hrvatska * hrvatski film - 20/21. st. * književno-teorijsko nazivlje - prevođenje - francuski jezik - hrvatski jezik
Sažetak:<Maroević, Tonko><Avirović, Ljiljana><Ferluga-Petronio, Fedora><Asino, Rosalba><Grgić, Iva><Barbić-Poropat, Marina><Meyer-Fraatz, Andrea><Małczak, Leszek><Paščenko, Evgenyj Nykolaevyč><Medve, Zoltán><Juez Gálvez, Francisco Javier><Delić, Simona><Pavlović, Cvijeta><Flaker, Aleksandar><Tomasović, Mirko><Pavličić, Pavao><Matijašević, Željka><Grdešić, Maša><Jukić, Tatjana><Šesnić, Jelena><Čuljat, Sintija><Petranović, Martina><Peričić, Helena><Rafolt, Leo><Gilić, Nikica><Šoštarić, Sanja>
UDK:821.163.42.091"19"(063)
Ostali autori / urednici:Pavlović, Cvijeta ; Glunčić-Bužančić, Vinka
Signatura:SF 116211-48
Inventarni broj:74649
Vrsta građe:knjiga
Knjižnica:Knjižnica Zavoda za slavensku filologiju, http://www.knjiznice.ffzg.hr/slavfilologija
MFN:22679

Upit: UncontrolledTerms_swish=(hrvatski prijevodi )

login